[120621 厲旭Twitter更新]
厲旭: 려스트 애기누나들..고마워요 ~!!!!!^^ 아휴 오늘 하루종일 기쁠 거 같아요 ~~~!!!!!오랜맘에 부모님과 점심약속 기대되구 더불어 슈키라 200일도 자축합니다 ~♥ 감사합니다 !!!
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): Ryeowookist的孩子們姐姐們..謝謝~!!!!!^^啊咻 今天一整天都應該會很開心呢~~~!!!!!好期待和久違的父母的午餐約會啊 還有也要祝賀KTR 200日哦~謝謝!!!
厲旭: 히어링려욱 애기누나들~~~!!!! 케잌과 음식 맛났어용 ~~!!!! ^^ 생일 축하해주신 분들 모두모두 감사합니다 ~♥
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): HearingRyeowook的孩子們姐姐們~~~!!!! 蛋糕和食物好好吃哦~~!!!! ^^ 謝謝所有所有對我說生生日快樂的人 ~♥
Yumi :
小旭~生日快樂阿!!!!
你的生日賀文等我回高雄用筆電時再生出來給你吼><
[120621 銀赫Twitter更新]
銀赫: 령구생일축하! 열심히하는 너의 모습..쵸코가 지켜보고있다
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 厲旭生日快樂! 你努力的..樣子choco正在看著呢
Yumi :
銀赫的寶貝女兒小公主Choco在看你們練習呢XD
好可愛喔♥
真的有小公主的感覺呢~~
而且正在專注的看著把拔叔叔們練習呢XDD
[120621 希澈Twitter更新]
希澈: 려욱이가 생일선물로 샌드위치를 만들어줬다^-^ 고마운 내 려욱이는 내꺼임
翻譯(烏鴉): 作為生日禮物 厲旭給做了三明治^-^ 謝謝啊厲旭 這是我的
Yumi :
看起還好好吃喔((流口水
可是為什麼厲旭生日還要給你們做生日禮物= =
希澈: 잠깐.. 근데 려욱생일인데 왜 려욱이가 선물을 줬지!! 생일빵을 방지하기 위해서인가!! ㅇ0ㅇ
翻譯(烏鴉): 等等.. 但是厲旭生日為什麼厲旭給我禮物!! 爲了逃避生日被打嗎!!ㅇ0ㅇ
Yumi :
生日打就是被砸蛋糕XDD
小旭啊~就算你作再多的食物給他們吃
我相信你還是逃不過這命運的啦XDD
[120621 利特Twitter更新]
利特: 려욱아 생일 축하한다!!!형이 문자1등이였지?^^ㅋㅋ
翻譯(唯愛SJ13): 厲旭啊生日快樂!!!哥是第一個發短信的吧?^^ㅋㅋ
利特: 아주 그냥 멋있네~^^..역시 왜이렇게 멋있지 은혁이가!!...생각해봤는데...눈을 가렸구나!!!맞아 넌 눈을 가려야해~^^ㅋㅋㅋㅋ
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 就是非常帥啦~^^..怎麼這麼帥呢銀赫!!...想了想...原來遮住了眼睛阿!!!對啊 你眼睛要遮住才行~^^ㅋㅋㅋㅋ
[120621 銀赫始源強仁回覆利特]
銀赫: 확실히 꽃미남이네 꽃!미남
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 確實是花美男呢 花!美男
始源: 눈뿐이겠어요^^?
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 只是眼睛嗎^^?
銀赫: 이번티저 미남순으로 나간다
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 這次預告是按照美男子的順序出來的
強仁: 에이 왜그래 버리는 카드같은 느낌?이런 농담도 아직 안되는거니?ㅋㅋ
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小十九): 欸 為什麼是扔了信用卡的感覺?這種玩笑也還不可以嗎?keke
銀赫: 형 아직 트위터하면 안돼
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小十九): 哥 現在寫twitter不行哦
Yumi : 我說你們真的很愛欺負銀赫捏XDD
[120621 強仁Twitter更新]
強仁: 날씨 좋타~~~찌는듯한 더위 아이스홍시에 다이빙하고싶다 아님 수박그라니따 ㅋㅋ
翻譯(唯愛SJ13): 天氣真好~~~像要蒸熟了的熱天,好想在冰凍柿子裡面做跳水運動啊,或者西瓜也行 ㅋㅋ
強仁: 요즘 글로벌 슈퍼 아이돌 재밌네 그 뺌이라는 친구 참 귀여운거 같아요. ㅋㅋ참여하는 모든 친구들 화이팅이요
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 最近Global Super Idol(節目)挺有意思的呢 那個叫Bbaem的朋友真的很可愛啊. keke 所有參加的朋友們都要加油哦
[120621 藝聲Twitter更新]
藝聲: 저렇게 알람이울리는데도 불편한자세로 일어나지못하는내동생 .. 오늘은꼭일찍자렴 ..
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 鬧鐘響了都還用那麼不舒服的姿勢起不來的我弟弟..今天一定要早點睡阿..
Yumi :
大雲~你真的很壞心!!!
每次都把鐘真的睡相PO上來XDD
你就小心哪天他報復你XDD
[120621 Henry Twitter更新]
Henry: วันสุดท้ายของผมแล้ว ก่อนผมจะกลับ ผมขอขอบคุณทุกๆคนนะครับ ขอบคุณช่วงเวลาดีๆที่มีให้กัน ผมจะเก็บไว้ในความทรงจําตลอดไป
翻譯: Last day for me, I would not I want to thank everyone. I have a great time together. I will keep it in memory forever.
Yumi :
那翻譯仍舊是我用Google翻的XD
意思就是小亨利要來開泰國了
他在泰國度過了很美好的時間也擁有了很棒的回憶~
小亨利阿~我對泰文真的很無奈阿QQ
[120622 厲旭Twitter更新]
厲旭: 생일축하해주신분들 모두 고마워요 ~!!!!^^ 더불어 키스더라디오 200일동안 키스해주신 여러분들도 감사드립니당 ~~♥
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小十九): 謝謝祝我生日快樂的各位~!!!! ^^ 另外也對在ktr陪我們度過200日kiss的大家表示感謝~~❤
Yumi :
恭喜敏旭KTR 200天啦((灑花
敏這樣好可愛喔><
厲旭: 슈키라 회식 중 ㅋㅋ 옥상달빛 누나들과 찰칵 ~>< 추카해주러 와줘서 ~~~고마워요 캬캬
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): KTR聚餐中 keke 和"屋頂月光"姐姐們咔擦一張~><是過來祝賀的哦~~~謝謝啦 咔咔
厲旭: 내 이상형~~~ㅋㅋ 남자가 봐도 진짜 아름답다 ㅠ 좋은데 ^^
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 我的理想型~~~keke 即使是男人看著也真的好美ㅠ 好喜歡 ^^
Yumi :
他真的很美對不對
小旭也想娶他回家了吼XDD
可是他是李赫宰的新娘XDD
[120622 東海回覆厲旭]
東海: 은혁이가 좋아 형이 좋아 ?^^
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 喜歡銀赫還是喜歡哥?^^
Yumi : 你真的很愛跟銀赫比較耶XDD
厲旭回覆: 난 모태 동해짱팬이야 ㅋㅋㅋㅋ 오늘 일찍 들어와라잉~~~~~><
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 我打娘胎出來就是東海的死忠飯ㅋㅋㅋㅋ 今天早點回來嚶~~~~~><
Yumi:
原來小旭打娘胎就是東海的死忠飯阿XDD
叫東海早點回家呢
是又要煮什麼好吃的了嗎?!
我也想吃啊XDD
[120622 希澈Twitter更新]
希澈: 자다깨서 해도 역시 안됨. 난 랭겜이나 하라는 하늘의 계시인듯. 역시 가슴이 시키는 소나가 전교일등. 내 셀카라고 생각하고 사랑스럽게 보삼
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 睡醒了再玩果然是不行的. 我玩遊戲就有如神助. 果然支配心靈的Sona是全校第一. 把這想成我的自拍然後有愛的看吧 (注:圖上文字: 角色名:宇宙大明星)
Yumi :
ㄜ...Yumi又無言了= =
他竟然叫我們把這個當成是他的自拍= =
所以我要努力催眠自己他是金希澈囉?!
[120622 利特Twitter更新]
利特: 여성7인조 걸그룹..
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 女生7人組GirlGroup..
Yumi :
1.2.3.4.5.6....7....
特阿= =
你把你自己當女生囉= =
還是你其實是在暗示明天的回歸照阿XDD
[120622 厲旭Twitter更新]
厲旭: Super Junior in LA ㅋㅋㅋㅋ
Yumi :
你們也笑的太可怕了吧= =
圭賢還笑到墨鏡掉下來XDD