中午的時候,推特突然有了通知

李赫宰發文了

點開推特,看到韓文的那瞬間真的是不敢相信

一直想說會不會是自己理解錯誤

跑到微博看了翻譯,也確認了自己沒看錯

我們漂亮乖巧的choco離開了...ㅠㅠㅠㅠ

 

 

[150427 銀赫Twitter更新]

 

銀赫: 오늘 아침 우리 쵸코 가슴에 묻었습니다 예뻐해 주시고 아껴 주시고 기도해주신 분들께 감사 드려요

翻譯(純_PureHyuk): 今天早上 我們的 巧克 去世了 謝謝所有喜歡它 愛護它 為它祈禱的人們 (注: 哥哥用了 "가슴에 묻었습니다" 這個表現,這句話寓意著,自己的子女比自己先去世,父母會把失去子女之痛埋在胸口,一生不會忘記這般疼痛,希望哥哥如此珍愛的choco可以去一個好的地方繼續守護哥哥和家人)

eh150427   

 

 

真的好難過喔....

之前不是說好了嗎

怎麼這麼突然的就離開了...

我還沒來得及去看看你呢...

還沒來得及親眼看一次你可愛的身影、你跟赫宰的相處呢...ㅠㅠ

 

 

很久以前,就一直很擔心

因為巧妹的年齡對狗狗來說已經算老年了

看著巧妹陪在赫宰的身邊越來越久,就越來越擔心這一天的到來

總是希望她可以陪他再久一點、再久一點...

 

從高中開始,就一直陪伴著赫宰的巧妹

陪他走過了這麼多年的歲月,還有那段辛苦的練習生時期

巧妹,謝謝你一直陪伴著他。

我們choco是那麼的漂亮,那麼的可愛,平常也乖乖的

赫宰是那麼的疼她、愛她

巧妹真的很幸福,因為赫宰給予了她那麼多的愛

 

赫宰現在一定很難過吧...

以前巧妹走丟時,他說他連飯都是邊吃邊哭,連練習也沒有去

這麼久的陪伴,卻突然沒了

生活中的空白一定無法習慣吧

不敢想像他會有多難過

怕他太難受啊...

 

想著過去巧妹的片段、她跟赫宰相處的那些情景

就好難過、好不捨喔...

[銀赫] The celebrity 6月號 - My dear 銀赫和Choco的故事

再看一次這篇採訪,邊看邊哭,真的好捨不得...

我們可愛的小天使,在天堂上也要快快樂樂的

化作星星繼續陪伴、守護月亮哥哥吧!

謝謝妳留給赫宰、留給我們這麼多美好的回憶

接下來的日子,我們會替你繼續陪在赫宰身邊的

巧妹,一路走好 [蜡烛]

我們會想你的

 

6cc354f8gw1erk0spamf0j20dc0hsq4z  

b27902b3jw1erk0ieqo2qj20zk0m8wjn     

eh150215    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    全站熱搜

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()