我被我自己累積的推特嚇到了><

不知不覺就累積一個星期了!!!!

 

[120705 厲旭Twitter更新]

 

厲旭: 오랜만에 은혁이형이랑 운동도하고 ~^^ 6집 컴백 잘하라며 닭갈비와 아이스초코까지 사 준 종석이형 고마워요 ~!!!

翻譯(暖暖醬子呀): 久違的和銀赫哥一起運動~^^說要是6輯CB成績好的話就給我們買雞排骨肉和冰巧克力的鐘碩哥.... .謝謝你啦~!!!


Aw-SHUKCIAMwDgD  


厲旭: 오늘은 6집 컴백날>< 비는 많이 오지만...우리는 ~ ^^ shin dong & ryeo wook

翻譯(yuki最愛赫J澈): 今天是6輯CB的日子>< 雖然雨下得很大...我們是 ~ ^^shin dong & ryeo wook


AxBQbRGCAAA7pma  


Yumi : 因為你們是雨神啊~雨神回歸當然要下雨囉XDD

 

[120705 利特Twitter更新]

 

利特: 감사요~^^

翻譯: 謝謝喔~^^

 

Aw-Yq13CEAAnpri  

 

[120705 神童Twitter更新]

 

神童: 오늘 6집 시작 날 이네... 뭐가이렇게 긴장될까..??

翻譯(Psycho蟬兒): 今天是6輯開始的日子... 是在緊張什麼啦..??

 

神童: 오늘 6집 시작무대.. 엠카운트다운 에서 함께합니다.. 휴.. 많이 긴장된다... 힘즘주실분???

翻譯(Psycho蟬兒): 今天是6輯開始的舞台.. 在MCD和大家一起.. 呼.. 好緊張啊... 有沒有要給我鼓勁兒的人???

 

[120705 始源Twitter更新]

 

始源: 0705...

始源: passing by

 

AxApgKACIAE1QmX

 

[120705 強仁Twitter更新]

 

強仁: 정말 너무 감사합니다 특이형부터 규현이까지 그리고 우리 매니저형들. 너무 감사합니다. 그리고 기다려주신 우리 엘프들 다시 한번 진심으로 고마워요

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小野): 真的太感謝了!從特哥開始到圭賢,還有我們的經紀人哥哥們,真是太謝謝了!還有一直等待我的我們的ELF們,再一次真心的說聲謝謝

 

強仁: 기다려줘서 너무 고마워요❤

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小十九): 謝謝你們等我❤


Yumi : 親愛的,歡迎你正式回歸 :))

 

[120705 銀赫Twitter更新]

 

銀赫: 방금 강심장 녹화끝나고 나오는데 밖에 몸이 아프신 팬분께서 기다리고 계신다고 들었어요~ 하지만 지금 음악중심 사녹이 많이 딜레이 돼서 급하게 가느라고 인사를 못드리고 왔네요...죄송해요...다음주에 수술이라고 하시는데 꼭 건강해지시길 바랄께요!!

翻譯(ELF CITY妖精之城): 剛才強心臟錄影結束後出來,聽到了身體不舒服卻一直在外面等待的飯們的消息~但是現在因為音樂中心試錄延遲了很多,所以急著要走,不能打招呼就走了啊...抱歉啊...說是下週要做手術的,希望一定是變得很健康!!


[120706 藝聲Twitter更新]


藝聲: 룰루랄라 ~ Y style 선글라스끼고 예 동 강 은 !!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 嚕嚕啦啦~ 戴上Y style 墨鏡的藝 東 強 銀!!


611884566  

611884653  

 

611884712

611884758

 

[120706 銀赫Twitter更新]

 

銀赫: 춘천왔음 닭갈비를 먹어야제~~~!!!

翻譯(佑恩): 到了春川就一定要吃春川炒雞啊~~~!!!


AxHDoqACQAA02F0  


[120707 藝聲Twitter更新]


藝聲: 오늘 춘천에와준우리ELF역시최고^^ 컴백주의기념!! 뮤비현장의 예성!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 今天來春川的我們ELF果然最高^^CB週的紀念!! MV現場的藝聲!!

 

612357244

 

612367374   

 

Yumi : 

很帥很帥喔

但臉上和脖子上的是什麼?!  XD

 

[120707 強仁Twitter更新]

 

強仁: 아이구 너무 고마워요 우리 가족들 다 너무 맛있게 먹을게요 아자아자 kangin japan supporters. 강인패밀리 중국 바이두 강인바 고마워용💚

翻譯(小綠): 阿一股 不知道該怎麼感謝我們家粉絲 真的非常好吃阿 kangin japan supporters. 強仁家族 百度強仁吧 謝謝囉


hfrwv  


強仁: 떡으로만든 케이크 ㅋㅋㅋ이쁘다 맛보자 ㅋㅋ

翻譯(暖暖醬子呀): 用年糕做的蛋糕 呵呵呵 好好看 吃吃看吧 呵呵 (蛋糕上的韓語是"強仁")


4m6wv  


Yumi : 好漂亮的年糕蛋糕喔!!!!

 

強仁: 대박 창밖으로 보이는 우리6집 홍보용 트레일러와 우리 엘프들 💚오늘 기분 너무 좋네요

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 大發~在窗外看見我們的六輯宣傳車和我們的ELF們 今天心情真的太好了


bacrs  


[120707 厲旭Twitter更新]


厲旭: 떡 케잌 우와 ~>< 점심 잘 먹었습니다 ^^

翻譯(佑恩Carol): 糕點蛋糕 嗚哇~><午飯吃飽了謝謝^^


AxLA6VWCQAAgnQL  


厲旭: SM회사에서 슈퍼주니어를 위한 프로젝트ㅋㅋㅋ 거금을 들여 뮤직비디오차량를 똭 ~!!!^^ 고마워요 SM 많이들 봐주세용 ~!!!~ ~>< ”sexy, free 그리고 single ”

翻譯(暖暖醬子呀): 在SM公司為了SuperJunior而準備project 呵呵呵.......花費巨款的MV車 哇~!!!^^謝謝SM..請多多的看哦~!!!~ ~><”sexy, free還有single ”


AxMKM4NCAAEjHqL  

 

厲旭: 봉~~선화~~~ 연정 ~~~~♬

翻譯(2H殿):  鳳~~仙花~~~戀情~~~~♬


AxMqOTpCEAA3Voq  


厲旭: 우승했는데.... 분명 기분이 뛸듯..좋아야되는데....뭐지~~ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 감사합니다 ^^ 슈퍼주니어 최고 ~♥ 엘프 최고

翻譯(音悅Tai-SJ飯團): 獲勝了...心情分明是在奔跑啊...應該高興才對啊...是什麼呢~~kekekekekekekekeke謝謝^_^superjunior最高~ ELF最高


AxM3BlTCAAIrlma  


厲旭: 불후의 명곡 려욱 cut ^^ 잘 봤어용 캬캬 고마워용 >< 

 

[120708 利特Twitter更新]

 

利特: 센스넘치는 우결 제작진 분들 감사합니다!!!^^

翻譯(兔子): 充滿sense的我結攝製組們很謝謝!!!^^


AxNjQfPCAAAK5ex  


利特: 더운 여름밤 우리 무대 응원해주려고 밤샘하는 팬들위해 특종 드립니다..제 딸이에요...

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 炎熱的夏夜為了給我們的舞台應援而熬夜的歌迷特別獻上..我的女兒...


AxNjaLjCAAAzM1Y  

 

Yumi : 

朴先生~這不是你的女兒吧= =

你的兒子是圭敏吼~~~~~ 

 

利特: 슈주가 쏜다!!!!아이스크림 잘 먹었어요???^^우리팬들 우쭈쭈 우쭈쭈 해서 쭈쭈바로~^^ㅋㅋ더열심히 응원하기!!!

翻譯(唯愛SJ13): SUJU請客!!!!冰淇淋好吃嗎???^^我們歌迷們來了很多 請大家吃棒棒冰~^^ㅋㅋ要更認真應援喲!!!


AxQDQwQCMAEJsvF  


Yumi : 

能成為你們的粉絲是何等的幸福啊

夏天請吃冰,冬天有暖飲

你們總是那麼的貼心,那麼的溫暖:)

 

[120708 神童Twitter更新]

 

神童: 신동 매너다리!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

翻譯(唯愛SJ13): 神童的風度腿!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


AxQG7zyCEAMioa8  


Yumi : 

天啊~你真的瘦了好多!!!

看看那腿!!!!

歐爸~你也教教我好嗎><


[120708 厲旭Twitter更新]


厲旭: 으캉캉 케잌이당 ㅋㅋ 등갈비김치찜 짱 ~>< 인기가요 잘봐요 ㅋㅋ 오늘은 ㅍㅇㅌ ㅇ ㅋㅋ

翻譯(傾聽KRY中國後援會): 哇咔咔,是蛋糕耶,keke,排骨燉泡菜,贊~>< 記得收看人氣歌謠哦,呵呵,今天是ㅍㅇㅌㅇㅋㅋ


AxQM_orCEAEQq6v  


厲旭: 불후의 명곡 이번 <봉선화 연정> 편곡은 D2O(Peter, YoungSky) 입니다. 슈주랑은 떴다 오빠, rock star 직업을 같이 했구요~^^ 피터형 영스카이 고마워요 ~♥ 방송자막엔 귀여운 지누형이 나와떼여 ㅋㅋㅋ 제가 정정합니다 ^^;

翻譯(Kani): 不朽的名曲這次<鳳仙花戀情> 改編曲是D2O(Peter, YoungSky)。和SJ一起創作了“紅了哥哥”,rock star~^^謝謝Peter哥YoungSky~放送的最後可愛的jinu哥出來了ㅋㅋㅋ我來修訂一下^^


[120708 強仁Twitter更新]

 

強仁: 너무 행복하다 꿈은 아니겠지...

翻譯(有志不在年糕): 非常幸福 這不是做夢吧...


Yumi : 

傻瓜~

這不是夢喔,這一切都是那麼的真實

你真的回到這個舞台囉 :)

能在這個舞台看到你,我們也感到十分幸福呢

如果你還不敢相信的話~我可以捏你一下讓你確認喔XDD

 

[120709 厲旭Twitter更新]

 

厲旭: 미쿡케서 규현이랑 촬칵 ~! 그 놀이공원 또 가고싶당~>< 일본 공홈에 먼저 공개된 사진임돠 ~~~!!! 규 까만 눈동자가 정말 크구나 ^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小十九): 在美國跟圭賢的自拍~! 又想去那個遊樂園了~><是在日本主頁上先公開的照片~~~!!! 圭的黑眼睛真大啊^^

 

AxVFKLwCEAAeXBb  

 

Yumi : 圭賢的眼睛真的好大好圓喔~好可愛XD

 

[120709 藝聲Twitter更新]

 

藝聲: Y style!!

 

614183705

614183737

614183881

614183910

614183973

 

Yumi : 

看來SJ已經成了免費的固定代言人囉XD

話說利特那一張好帥氣啊!!!!

 

[120710 利特Twitter更新]

 

利特: 아침부터 고생이 많아요!!!^^

翻譯(b.b): 從早上開始辛苦大家了!!!^^


利特: 대만110주..사랑할수밖에없네요...ㅠㅠ감사합니다...

翻譯(Eugene): 台灣110週..除了愛,沒有別的了...ㅠㅠ謝謝...


Yumi : 

傻瓜~

沒什麼好謝的,我們之間還需要這麼客氣嗎~

答應你的300周,我們會努力實現這個約定的^^

 

[120710 藝聲Twitter更新]

 

藝聲: 미인아..그리고Mr. Simple에서 Sexy, Free & Single로 .. 대만차트 110주연속1위!! 믿기힘드네요 고마워요 ELF ^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 美人啊..Mr. Simple 以及Sexy, Free & Single ..台灣排行榜110周連續1位!! 難以相信啊 謝謝ELF^^


AxaIfnRCAAI-hKs  


Yumi : 台灣妹們~大家繼續努力喔~朝向300周前進!!!!

 

[120710 強仁Twitter更新]

 

強仁: 이른 아침부터 고생하셨어요 요즘 하루하루가 새로워요 잠들기전에 눈떴을때가 기대되는 그런 느낌 아세요?제가 요즘 그래요 신난다요 💚

翻譯(@塔普的乖乖): 大早上辛苦了。最近感覺每天都很新鮮。你們知道那種晚上睡覺之前就期待明天睜開眼睛的時候的感覺嗎?我最近就是這樣。興致勃勃的


Yumi : 重回這個舞台真的很興奮吼XDD


強仁: 오늘의 자장가 프리스타일-습관 참 미노형이랑 친친오래 했는데 보고싶네요 ㅋ

翻譯(音悅Tai-SJ飯團): 今天的催眠曲 自由式-習慣 和珉宇哥一起玩的事已經是很久以前的事了 很想他呀


[120711 厲旭Twitter更新]


厲旭: 이번주는 라디오 청취율 조사 기간이라고 함돠 ~!!!!! 전화오면 "슈퍼주니어의 키스더라디오" 얘기해주세용 늦게까지 오픈스튜디오 와 준 분들 고마워용 ~♥ with Sungmin~ photo by. Ryeowook

翻譯(Kyu仔): 聽說是這周Radio的聽眾調查期間要做的事~!!!!! 電話來的話請說"super junior的kiss the radio"的話題啊。很晚都來公開放送的各位真的謝謝啊~♥ with Sungmin~ photo by. Ryeowook


Axc3hRJCMAAafEb  


[120711 藝聲Twitter更新]


藝聲: 하나밖에없는 내동생생일축하한다 ^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 我唯一的弟弟生日快樂^^


614920111  


Yumi : 

鐘真啊~雖然你哥老是愛放你在睡覺時的照片給大家看

但他真的很愛你喔XDD

生日快樂喔^^


[120711 強仁Twitter更新]


強仁: 자전거 탈사람!!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 騎自行車的人!!!


[120711 圭賢回覆東海Twitter]


東海: 늘 고 맙 고 사 랑 한 다

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小野): 一直很感謝你們 愛你們


AxgINN3CMAAImj3  


圭賢回覆: 나두^^

翻譯: 我也是^^

 

Yumi : 

你們兩個是在互相告白嗎= =?

圭賢啊~

你還記得你的帳密喔

我還以為你忘記了

都幾百年沒更新了!!!

話說你這樣回~是想氣死李赫宰嗎XD

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()