昨天Yumi在趕一個報告
所以就沒更新推特了
感覺我這個星期好忙好多事喔
而且竟然還差點忘了更新東海5/26的推特
我真的不是故意的!!!!
[120528 厲旭Twitter更新]
厲旭: 슈퍼주니어 슈퍼쇼4 !!!! 감사드립니다 ^^~ 잊지 못할거에요 >< 와주신 모든 분들감사합니당 ^^~!!!
翻譯(西柚家族): Super Junior Super Show4 !!!! 謝謝 ^^~ 不會忘記的 >< 謝謝來的各位 ^^~!!!
Yumi :
東海的肌肉啊!!!!!
到底是怎麼練的
越來越壯了><
[120528 厲旭回覆dalma]
Dalma : 역시 슈퍼주니어는 공연이다~(^^v) 너무 재밌게 봐서 목이 다 쉬었뜨아. 짱! 근데, 력오빠 휴가 좀 주면 안되나? 피곤해 (T^T)
翻譯(西柚家族): 果然是Super Junior的演唱會啊~(^^v) 非常有趣的看了 嗓子都啞了 讚! 可是, 厲Oppa可以給我一點休假嗎?好累 (T^T)
厲旭: 고마워^^
翻譯(西柚家族): 謝謝^^
Yumi :
小旭好可愛
兩個人的感情好好喔~~~~
我也好想去啊
想念在一片寶藍海中尖叫的感覺
想念為了這一群可愛的大男孩把喉嚨叫到都啞了的感覺!!!!!
[120528 利特Twitter更新]
利特: # 이특, 지옥에서 온 드러머 ^^ㅋㅋ 기자님의 유쾌한 제목!!올림픽으로 치면 도팡테스드 입니다!!!!ㅋㅋㅋ빵빵 터졌습니다!!!^^감사합니다!!!!
翻譯(音悅Tai-SJ飯糰 嘟嘟): #利特,來自地獄的鼓手^^keke記者寫的愉快的題目!! 在奧運會上打鼓的話就要做藥物檢查了!!!! kekeke像是要bangbang的爆發了一樣!!!^^謝謝!!!!
[120528 始源Twitter更新]
始源: 고마워요^^ Thanks Mr.Choi *_*
翻譯(音悅Tai-SJ飯糰 嘟嘟): 謝謝^^ Thanks Mr.Choi *_*
Yumi : 好可愛的熊啊~~
[120529 厲旭Twitter更新]
厲旭: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 웃겨 ㅋㅋㅋㅋㅋ 내 인생 최대의 난관.jpg http://tvpot.daum.net/clip/ClipViewByVid.do?vid=vTQeyJwhXqA
翻譯(SJ吧): ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 阿 搞笑 ㅋㅋㅋㅋㅋ 我生命中的難關
Yumi :
很可愛的影片啊XDD
冰淇淋太硬了
吃不到所以生氣了XDD
小旭好可愛阿~~~
厲旭: 이 밤에 배고프다고 하니까 지금 특이형이 바로 해줬당 ><완전 대박 이특 스파게티 !!!^^ 잘먹겠습니당~~
翻譯(音悅Tai-SJ飯糰 嘟嘟): 今天晚上因為說肚子餓了 現在特哥馬上就给我做了昂><完全大發 利特義大利麵!!!^^會好好吃的哦~~
Yumi :
特特真的好疼弟弟啊
看了照片我也好想吃啊((肚子餓了><
[120529 利特Twitter更新]
利特: 자 이제 숙소앞에 있는 팬들~그리고 택시타고 오신분들 집으로 그리고 다들 호텔로 돌아가세요~^^이제 운동끝나고 왔으니 나갈일없어요~그리고 더 많이 따라오세요 ㅋㅋ 슈퍼스타같잖아요~^^
翻譯(朴海希_海朵): 好了,現在在宿舍前面的fan們~還有坐出租車跟跟過來的fan們,大家都回家或者回酒店吧~^^現在運動完了再不會有事情出去了~^^還有,請多多的跟著我 keke 感覺像是superstar不是嘛~^^
Yumi :
大家都要乖乖聽特特的話喔:)
話說~特啊~
你本來就是個super star啦~~~
[120529 起範Twitter更新]
起範: Yesterday, it was the first episode of the new drama i love italy. There is a lot of love given throughout the drama.While watching there will be a natural feeling that overtakes ones mental state. It is the perfect beginning to summers natural bliss
翻譯(唯愛SJ13): 昨天是新劇《我愛李泰利》的首播。大家給了本劇很多的關愛。欣賞這部電視劇可以有超越精神狀態的自然享受。給夏天氣息帶去個完美的開端。
Yumi :
好長一串英文
懶得自己翻了XDD
Yumi剛剛也去把李泰利的第一集看完了
我覺得還蠻好看的XDD
尤其是ending那裡我笑翻了XD
還蠻期待下一集的~~~
[120529 藝聲Twitter更新]
藝聲: 우리이쁜이들 우쭈쭈~~^^ 난오랜만에 출동한번가까나~~!!
翻譯(音悅Tai-SJ飯糰 嘟嘟): 我們小美麗們 chu chu chu~~^^ 我好久沒出動了 出去一次吧~~!!
藝聲: 아 .. 운동을위해 출동은다음기회에 ㅠㅠ
翻譯(音悅Tai-SJ飯糰 嘟嘟): 啊..為了運動 出動還是等下次有機會吧ㅠㅠ
Yumi :
第一則的時間是韓國時間18:38
第二則是韓國時間18:51
應該有很多人看到第一則就也跟著出動了吧
結果大雲最後卻去運動了><
運動是件好事
有益身體健康啊
((眾:那你為什麼都不運動!!!!
等待大雲再次出動囉
不過大家也要乖乖的喔:))
留言列表