在小亨利的這張專輯中,"I Would"是我很愛的一首歌
也可以從中感覺到那種心痛的感覺
從聽到音樂那時就一直想翻譯這首歌,只是後來一直忙就沒時間翻譯了
第一次翻譯歌曲就獻給了小亨利XD
因為是擅長的英文,所以翻譯比韓文上手
只是我覺得我有小部分的句子還是沒有翻的很好耶><
希望大家也可以喜歡這首歌喔^_^
Nothing has ever broken me like you did
沒有什麼曾像妳如此傷害我
No one I ever wanted more than you
沒有人比妳更讓我渴望
Nobody else can make a man so weak
沒有人可以讓一個男人變得如此脆弱
Make him fall in love so deep Baby
讓他深深陷入愛情裡 Baby
No one has ever known me like you did
沒有人像妳一樣的了解我
There's just no other girl to see me through
再沒有其他女孩能將我看透
And every single memory I know
我所記得的每一段沒有你的回憶
Reminds me that I'm all alone , all alone
不斷的提醒我 我是孤獨一人,孤獨一人
*If I could just get over you I would
如果我能忘記你 我會這麼做
Don't wanna love you anymore
不想再愛妳了
And missing you is like fighting a war
想念妳就像是場戰爭
It's a battle I'm losing
在這場戰爭中我輸了
And I'd give up girl if I could
我會放棄妳,如果我可以
If I could walk away as easily as you I would
如果我能像妳一樣輕易的走開,我會這麼做
Thought I've seen enough to know it all
即使我認為我已經充分理解一切想法
But not enough to know how it feels to fall
但那並不足以讓我理解這種失落的感覺
But the kind of pain you left me with
妳留給我的這種傷痛
It never seems to heal
它似乎無法瘉合
And it's never lets me go
讓我永遠走不出來
* Repeat
Tell me how do I live with tainted love?
告訴我,我該如何在這傷心欲絕的感情中生活?
Tell me how can I feel no feelings?
告訴我,我該怎麼做才能不再有感覺?
Is there a way to leave it all behind?
有沒有方法能讓我忘了這一切?
If I could just get over you I would
如果我能忘記你 我會這麼做
Don't wanna love you anymore
不想再愛妳了
And missing you is like fighting a war
想念妳就像是場戰爭
It's a battle I'm losing
在這場戰爭中我輸了
And I'd give up girl if I could
如果我可以,我會放棄妳
Just tell me how to walk away
只要告訴我我該如何離開
Away from loving you
不再愛妳
And I Would
我會這麼做

我覺得這首歌感覺很心痛 有時候聽著聽著都有點想哭 那時候在猜是不是寫給他初戀女友的 因為亨利之前在KTR有說過一點點和初戀女友的事 愈來愈愛這首歌了
可以讓我們聽的人都有那種心痛的感覺 我想這應該是小亨利自己的愛情故事吧 這首歌已經快成為我這張專輯最愛的一首歌了XD
這首也是整張我最愛的歌,超好聽 他假音部分真的好強
真的!!! 很抒情很好聽的一首歌 聽再多次都不會膩XD
這首真的很好聽 謝謝你的翻譯~ 聽了都有點想哭 但我上次看某訪問 老闆說這首不是他寫的 但不知道是不是他的故事QQ
謝謝你喜歡我的翻譯喔:) 真的是很好聽而且又會讓人感到心痛的一首歌 或許多少有一點他自己的故事在吧 不然有怎麼能唱得讓人這麼心碎QQ