昨天去高雄左營的萬年季,根本就像是大型的夜市嘛~

不過沒有看煙火,因為走完一整個蓮池潭就完全累翻了

如果要去的人,我覺得就不需要吃晚餐了,因為那裡真的超多吃的!!

我們在去之前還去吃了一間韓式料理,所以到蓮池潭那邊時完全吃不下東西!!

四個人一起點了部隊鍋跟煎餅,平均下來一個人90元左右,真的很便宜~

一份煎餅50,價錢超親民,而且也很好吃!!

但部隊鍋我就覺得比較像火鍋放入泡菜再弄的辣一點而已,而且裡面還有火鍋料

沒有年糕,讓我們小小失望了一下!!

啊~想去韓國玩啊~~~~

 

[121025 神童Twitter更新]

 

神童: 오랜만에 트윗터에 글을 남김니다. 새로운것을 배워갈때마다 왜이렇게 행복한지ㅎㅎ 쌩뚱맞지만 여러분도 조아하는거 배워보세요 근심걱정이 없어지네요^^ ㅎㅎ

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟):  好久沒寫TW了. 為什麼每到學習新東西的時候都會這麼幸福呢 呵呵 雖然有些不合適但是我還是要說 請大家也去學學自己喜歡的東西吧 擔心和憂慮都會消失呢^^ 呵呵

 

A5_NjBHCUAA_COK  

 

Yumi : 

我現在也正在努力學習喜歡的韓文呢^^

能學習自己喜歡的東西真的事件很棒的事!!!

 

厲旭回覆: 꼭 옆에 풀 뜯어 놓은 거 같아 ㅋㅋ 맛있겠다 나두 고기~~

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 感覺你一定要在旁邊啃草似的 ㅋㅋ 看起來好好吃呀 。我也要吃肉~~


Yumi : 哈哈哈~啃草耶XD ((我也常把蔬菜形容是草XDD

 

神童回覆: ㅋㅋㅋㅋ 고기먹자!!!!! ㅋㅋ

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): ㅋㅋㅋㅋ一起吃肉吧!!!!! ㅋㅋ


[121025 始源Twitter更新]

 

始源: I will go to 서울시 용산구 한남동 738-36 비이커SHOP at 7:40pm. will you join ;) ?

翻譯: 我下午7時40分將會去首爾市龍山區漢南洞738-36燒杯店。你要加入嗎 ;)?

 

A6CSh2HCUAAaND9  

 

Yumi : ㄜ...這照片看久了不是很舒服@@ 

 

[121025 利特Twitter更新]

 

利特: 홍보성 기사 봤다~내가 그때 그렇게 한적이 없는데???멍미..

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 看到了帶有宣傳性的報導~我那時候沒那樣做過啊???什麼啊..


[121025 藝聲Twitter更新]

 

藝聲: 기똥찬날씨~^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 真是絕了的天氣~^^

 

677580348  

677580440  

 

Yumi : 真是絕了的自拍XDD

 

[121025 Henry 微博Twitter更新]

 

Henry: 在上海!


b161d8fajw1dy7areka2kj 


Yumi : 總覺得這張照片之前就看過了><



[121026 厲旭Twitter更新]


厲旭: 곧 발매하는...^^ 트위터 공개 ㅋㅋ 절대적 홍보글임 주의! 기가막히네~~ㅋㅋㅋㅋ SM 짱먹어>< 

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 馬上就要開售了...^^ 通過Twitter公開ㅋㅋ 注意這是絕對的宣傳文字! 真是讓人氣結呢~~ㅋㅋㅋㅋ SM 贊起來吧><


677600623  

677600669   


Yumi : 

真的很漂亮~

而我也真的很想要

只是現在沒摳摳了,只能等有錢時再買了QQ 

 

厲旭: ^_____^ 사랑해 ♥

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): ^—^撒郎嘿♥


A6IAmh2CMAEPKWR  


Yumi : 我們也撒郎嘿♥


[121026 始源Twitter更新]


始源: 개인적으로 무엇이든 자기의 감정,마음을 담아 표현하는걸 참 좋아하는데.그중하나가 팔찌를 만드는것입니다.아름다운마음을 담아 전세계하나뿐인 이 팔찌를 선물한 Setsuko Shoji님과 최창남실장님 감사합니다 ^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 個人很喜歡不管是什麼都把自己的感情,心意包含在裡面表現出來的東西.其中一個就是製作手鍊.將包含著美好心意的全世界獨一無二的手鍊作為禮物送给我的Setsuko Shoji大人和崔昌南大人,感謝你們^^

 

A6HCQ1ACcAADA5N   

 

Yumi : 

禮輕情意重呢~~~

我也喜歡收到這樣親自做的禮物

很獨特而且可以充分感受到送禮人的心意!! 

 

始源: congratulation! i will attend today :)

 

A6HoG4uCcAAALGU    

 

始源: 오늘 제가 엘프님들을 상대로 할말이있습니다. 기대하십시요.

翻譯(音悅Tai-SJ飯團): 今天我和ELF大人們有面對面要說的話.敬請期待.


Yumi : 

是要說什麼阿

這麼慎重的感覺!!

快說吧你!!!!

 

始源: 친애하는 앨프님들. 제가 머리기르는거에 대해 강력히 반대하신다는 얘기를 들었습니다. 하지만 전 굴하지 않고 사진속 저 머리만큼 기를것입니다. 이제 그만 서포트하시죠^^? 이 아름다운이들이여 *_*

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 親愛的ELF大人們,我聽到了強烈反對我留長頭髮的話,但我是不會屈服的,我會將頭髮留到照片裡這麼長,現在你們是不是不會再支持了^^?這些美丽的人兒哟*_*


A6IJ12pCcAAtNJH  


Yumi : 

噗哈哈哈哈

好啦好啦~你贏了XDDD

會支持你的XDD

真心想看你留起來的樣子XDD

原來這就是你要跟我們說的話阿((笑XD

 

分享我看到的P圖給大家看一看我們高富帥留長髮會變怎樣XDD

就知道一定會有P圖XDD

(CR: 有志不在年糕)

64329a42tw1dy8ynd0iemj  

 

[121026 利特Twitter更新]

 

利特: 나 이제 머리 미는데..이런 노래가생각나..어릴적 많이 불렀던..대머리깍아라.........나 머리빨인데...망함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 我現在剃了頭了..想起這樣的歌了..小時後經常唱的..剃光頭吧.........我是指著頭髮過的啊...完蛋了ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


Yumi : 

別擔心,你就算是光頭也很好看

就算是光頭我們也愛你!!

((真想看照片阿~~~~


[121026 藝聲Twitter更新]


藝聲: E.L.F


proxy  


Yumi : 好帥好好看阿!!!!


[121026 起範Twitter更新]


起範: 저번주에 핸드폰잃어버려서 번호가 다 사라졌습니다. 카카오톡이나 DM으로 번호좀 남겨주세요.

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 因為上周我手機丟了所以電話號碼全都沒了.請用Kakao Talk和DM將號碼留给我吧

 

Yumi : 以後小心一點啦~~~~

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Yumi 的頭像
    Yumi

    Yumi

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()