悠閒的星期六~~~
這學期的課好多,每一天都有很多課
很懷念悠閒的感覺
[120922 利特Twitter更新]
利特: 바람기억..
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 風的記憶
Yumi : 這麼文藝阿?! 在想什麼呢?!
利特: 나얼님 노래 너무 좋아요..ㅠㅠ 전앨범 소장하고있는데 이번에도 역시 대박입니다!!바람기억..우아...
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小哲): Naul的歌真好聽..嗚嗚 收藏了上一張專輯 這次的專輯果然是大發 風的記憶..哇..
Yumi : 原來上一則推特是歌名阿!!!
利特: 내 안에 숨쉬는 커버린 삶의 조각들이 날 부딪혀 지날때 그 곳을 바라보리라.. 우리의 믿음 우리의 사랑 그 영원한 약속들을 나 추억 한다면 힘차게 걸으리라 우리의 만남 우리의 이별 그 바래진 기억네 나 사랑했다면 미소를 띄우리라.. 가사가 대박..
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 放大的人生碎片在我身體裡呼吸著 和我擦肩而過的時候 就凝望著那理吧.. 我們的信念 我們的愛情 那永恆的約定 如果記得我的話 就堅定不移的走下去吧 我們的相遇 我們的離别 那退色的記憶 如果你愛過我的話 那就微笑吧.. 歌詞太棒了.. (注:這是Naul<風之記憶>的歌詞)
Yumi : 歌詞真的很棒啊!!!只是那聯想到了我們就快暫時分開的事:((
利特: 자카르타에서 최선을 다하는 공연하고 하고 돌아갈게요!!!^^야외라서 너무 덥다 ㅠㅠ
翻譯(音悅Tai-利特飯團 嘟嘟): 會在雅加達做到最好,完成公演後回來的!!!^^因為在戶外所以真的好熱啊ㅠㅠ
Yumi : SMT好好加油阿^^
[120922 藝聲Twitter更新]
藝聲: 버스타고 SM콘서트하러이동~!! 덥다더워 ~!!
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 坐公車去 SM演唱會~!! 熱啊好熱 ~!!
Yumi :
這次不拍臉了XD
真是難得耶~~~~
是說腿好白嫩喔,而且也好細((羨慕
留言列表