[120826 始源Twitter更新]

 

始源: blue ocean.. good night beautiful tokyo! see you tomorrow guangzhou :) 

翻譯: 寶藍海.. 晚安美麗的東京! 廣州明天見 :)

 

A1KBB8qCUAElg5C  

 

始源: Here we are guangzhou! lets make wonderful time tonight!

翻譯: 我們到廣州了! 讓我們今晚製造美好的時光

 

A1M0BFaCIAIJVCo 

 

 

[120826 始源微博更新]

始源: Here we are guangzhou! Yay!

 

A1M0BFaCIAIJVCo 

 

始源: 廣州我們想你了! 晚上見!


9f488b4djw1dwa0uljfepj 



[120826 藝聲Twitter更新]

 

藝聲: A-Nation !! 최고 ㅎㅎ 내일은광저우에서봐요 나잔다~~^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): A-Nation !! 最高 ㅎㅎ 明天在廣州見吧 我睡了~~^^

  

644311701  

644311905 

 

Yumi : 睡前的照片也是好帥啊!!!

 

[120826 強仁Twitter更新]

 

強仁: 잠이안오네 어제 오늘 나에겐 너무 과분한 무대에서서 그런가ㅋ반갑게 반겨주신분들 너무감사해요 아직은 내것이라고 생각하지는 못하지만 빨리 내것으로 만들게요 너무 열심히한 멤버들 회사식구들 수고많으셨어요 잘자요

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 睡不著呢 是因為昨天和今天對我來說是太不尋常的舞台了嗎ㅋ高興地讓我們開心的人們 太感謝你們了 雖然到現在還沒能覺得是自己的 但我會盡快把這些變成自己的 很努力的成員們 公司的家人們 辛苦了 晚安

 

Yumi : 強爸加油喔!!!要相信自己^^


強仁: 이제는 혼자 와야한다 잘하자 영운아 복귀하고 첫 개인활동이다 그만큼 중요하고 노력했다 이제 내가 날 다시 찾자 이제는 앞으로 가자 내 등 뒤엔 벽이다 큰걸음으로 성큼성큼가보자 아자!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 現在要自己來才行了 好好干吧 永雲啊 這是回歸後第一個個人活動啊 那是多麼重要 又多努力啊 現在我要重新找回自己了 現在向前走吧 我的背後是牆 試著大步大步地往前走吧 A Za! 


Yumi : 

哥,你的背後不是牆,你的背後是我們ELF

加油啊!!!快點找回以前那個自信的你吧!!!


[120826 利特Twitter更新]

 

利特: 섹시프리앤싱글...3일연속 오리콘차트..1위!!!^^감사합니다!!!

翻譯(音悅Tai-利特飯團 婷婷): sexy,free&single... 連續3天在oricon的榜上.. 第一名!!!^^ 謝謝!!!

 

利特: E.L.F. Japan!! 本当にあいたかったですまたあいましょ!!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團): E.L.F Japan!! 我真的很想見到你們 下次見吧!!!


利特: 会いたかった日本のELFに会えて本当に嬉しかったです。やっぱりELFが一番かわいい^^みんな元気でね~

翻譯(音悅Tai-SJ飯團): 我想見到的ELF 見到你們真的很高興. 果然ELF是最可爱的^^大家保重~


Yumi : 

我也好想再見你一面:((

你們才要好好保重呢

ELF都會照顧好自己的

所以你們也要照顧好你們自己!!!

 

利特: 중국 오랜만이에요!!!!^^China E.L.F. 다모여라!!!!! 오늘은 광저우에서 미친듯이 놀아봐요!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小十九): 中國 好久不見!!!!^^China E.L.F. 都聚過來吧!!!!!今天在廣州玩到瘋吧!!


利特: 우리에게 많은것을 선물해준 중국 엘프!!감사하고 사랑합니다!!!오늘 우리가 나눈 행복과 사랑..2년뒤엔 더 크게 돌려 드릴게요!!xie xie!!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 送给我們很多禮物的中國ELF!!感謝你們愛你們!!!今天我們分享的幸福和愛..我會在兩年後更大地回報給你們的!!謝謝!!


利特: 내가 가장슬픈건..이렇게 이쁜 너희들을 두고 가는거야..사랑하는 시간은 빨리간다니까 더 멋지게 돌아온다!!약속할게!!!^^우리 동생들 잘 챙겨주고!!다 지켜보고 있을거야!!아무도 건딜수없게 단단해지자!!사랑한다!!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 我最難過的..就是留下這麼美麗的你們後離開..相愛的時間過得很快 我會更帥氣的回來的!!約定好了!!!^^好好照顧我的弟弟們!!會守護着大家的!!什么都無法動搖地變得堅強吧!!我愛你們!!!


Yumi : 

((今天才不過更新幾則翻譯而已,眼淚就掉不停了QQ

你放心,我們會好好守護他們的

兩年而已,快去快回吧!!!


[120827 始源Twitter微博同步更新]


始源: VMAN Magazine. Vol27


A1Re0JLCUAASHs5 


始源: VMAN Magazine. Vol27


A1Re5QhCUAAnf76 


始源: VMAN Magazine. Vol27


A1Re9DQCUAAa770     


[120827 強仁Twitter更新]


強仁: 태풍피해를 줄이기위해 다들 미리미리 대비를 해야해요 아셨죠?

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 為了減少颱風造成的損害 大家一定要提前做好應對工作啊 知道了吧?


Yumi : 強仁也提醒大家要做好防颱準備喔:)

 

強仁: 궁 율 ㅋ유준이

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 宫 律 ㅋ有俊 (注:就是有俊飾演律王子)


253955_441882265854503_2046809444_n  


強仁: 채경이 예슬이ㅋ

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 彩京 藝瑟ㅋ (注:就是藝瑟飾演申彩京)


524545_441882902521106_421173307_n 


強仁: 우리예쁜예림이 아자아자

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 佑恩): 我們漂亮的藝林 加油加油 


645256652 


Yumi : 

前面兩張圖真的超小的!!!!

強爸加油喔!!! 


[120827 藝聲Twitter更新] 


藝聲: 광저우팬미팅두끝 .. ^^ 하지만 비행기가 ... 태풍아 성질좀죽여라

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小哲): 廣州的fan meeting也結束了..^^但是飛機...颱風啊,殺殺你的脾氣吧

 

314952_441886579187405_1733627413_n 

645297082   

645298243  

 

Yumi : 

賢敏旭海源都已經搭飛機回韓國了

而特赫藝童的班機因為颱風取消了!!!

第二張照片大雲穿著西裝的那眼神好溫柔!!!!

 

[120827 利特Twitter更新] 

 

利特: 비행기 결항으로..우리 못간다...ㅠㅠ

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 飛機停航了..我們走不了了...ㅠㅠ


Yumi : 颱風天~你們要小心啊!!!!


[120827 晟敏Twitter更新]


晟敏: 오늘 슈키라 오픈스튜디오는 오지마세요~ 태풍이 오니까 위험해요~!!절대로 오지마세요 부탁합니다~너무 걱정되서 그래요..특히 한국에 와있는 외국팬분들은 위험한 상황을 모를수도 있으니 우리 한국팬분들이 따뜻하게 챙겨주세요~

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 佑恩): 請不要去今天的公開KTR了~因為颱風來了很危險~!! 請不要來了~因為我會很擔心..尤其是從海外來的歌迷不清楚這裡現在的有多危險的情况,所以我們韓國飯們請照顧好他們吧~


Yumi : 

很久沒更新推特的敏

一更新就是關心大家呢

真是貼心的大暖男啊!!!!

 

[120827 圭賢Twitter更新]

 

圭賢: An important note to all the precious overseas fans who are currently visiting Korea! Be aware that a powerful typhoon called "BOLAVEN" will strike Korea beginning today, August 27th until August 30th, so please do not go outside, avoid any undergrounds and stay in a safe place.

翻譯: 一個重要的訊息給現在正在參訪韓國的珍貴海外粉絲! 請注意有個強大的颱風叫做"BOLAVEN"(布拉萬),從今天起8月27日到8月30日即將襲擊韓國,所以請不要外出,避免搭乘地鐵,待在安全的地方.


Yumi : 

暖男啊暖男~~

雖然這應該是從新聞上截取下來的消息

但重要的是你關心大家擔心大家的那顆心:)

你們自己也要小心一點啊!!!!!

 

[120827 銀赫Twitter更新]

 

銀赫: 예성이형~ 형도 못하는건 아니야 내가 너무 잘해서 그래...쫌 만 더 연습하면 늘꺼야~ 다음에 또 붙어줄께! 즐거웠어 ^~^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小嘢): 藝聲哥~絕對不是哥做得不好 而是我做得太好了……要是在練習練習的話,會更好的~下次咱們在對決吧!今天我很開心^~^


proxy 


Yumi : 

在飯店裡很無聊又很悠閒

所以只好玩遊戲對吧XD


藝聲回覆: 다음판 2:0 은혁아 아까봐주면서한거미안하다 ㅋ

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 佑恩): 下一局是2:0 銀赫啊 剛才是讓著你的 不好意思喲 呵

 

銀赫回覆: 형^^ 아무리 기분나빠도 거짓말하면 어떡해 다음에 꼭 2:0으로 형이 이겼으면 좋겠다^^

翻譯(唯愛SJ13): 哥^^ 再怎麼心情不好撒謊可怎麼行呀 希望下次哥一定可以 2:0赢我噢^^

 

Yumi : 現在到底是誰說謊XD


利特回覆:  귀엽다..열심히들해서 형 꼭 이겨야한다^^ㅋ 하수들 ㅋㅋ 오마이갓 김치!!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟):  好可愛..你們一定要努力了之後贏了哥才行啊^^ㅋ 菜鳥們ㅋㅋ oh my god 泡菜!!!


Yumi : 你也很可愛阿XD 一群幼稚鬼~~~







arrow
arrow

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()