迅速的補上之前的推特!!!!

 

[120629 銀赫Twitter更新]

 

銀赫: 3pm

銀赫: 30min


Yumi : 

銀赫當時偷偷的告訴我們MV Teaser的時間

看到這推特時,大家都在猜想是不是Teaser公開的時間呢~

 

銀赫: awesome!!!bbbb


[120629 利特Twitter更新]


利特: Super junior 6th sexy free &single 티져가 공개 됐습니다!!많이 봐주세요!!!^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): Super junior 6th sexy free &single 公開預告了!!請大家多多支持!!!^^


利特: 제 새일으 맞이해서 저를 사랑해주시는 팬클럽에서 한국 소아암재단에126장의 헌혈증을 기부하셨다고 합니다.!!재단측에서 많이 놀라고 감동받으셨다고 하는데 저보다 너무 위대한 팬분들이 계셔서 제가 버틸수있는거 같아요

翻譯(Psycho蟬兒): 聽說為了我的生日,愛著我的fan club為韓國小兒癌症財團捐獻了126張的獻血證!! 財團方面表示既震驚又感動 感覺是因為有比我偉大的多的fans的存在 我才能堅持下來呢


AwjvxFWCEAIsHjd  


Yumi : 

這種幫利特慶生的方是真的很有意義耶 :)

我記得7/1台北台中高雄也有這樣捐血的活動

只是Yumi沒達到捐血的標準

所以我就沒去了


利特: 그 가수에 그팬이 아닌~그 팬이 그 가수란 말 들을수있도록 많이 노력하겠습니다!!!^^든든한 내 편이 되줘서 진심으로 감사드립니다!!사랑하고 존경합니다!!!

翻譯(Psycho蟬兒): 不是"有什麼樣的歌手就有什麼樣的飯"~而是會為了能夠聽到"有什麼樣的飯就有什麼樣的歌手"而多多努力的!!!^^真心感謝你們堅定不移地站在我這邊!!我愛你們也好尊敬你們!!!  (注:橫幅寫的是正洙啊,always站在你這邊呀!)


AwjwGAlCIAA--RF  


Yumi : 

SJ和ELF就像是彼此的空氣一樣

沒有SJ,沒有ELF

沒有ELF,沒有SJ

我們的努力都是為了你們

而你們的努力也是為了我們

ELF永遠,always站在SJ這邊!!!

就像是家人一樣的互相力挺~

 

[120629 厲旭Twitter更新]

 

厲旭: 슈퍼주니어 6집 티저 

翻譯: Super Junior 6輯Teaser

 

厲旭: 규현이 목소리에 려욱 얼굴 >< 덕분에 한 컷 더 나옴 ㅋㅋㅋㅋ 슈퍼주니어 duty free 고화질 버전 

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 圭賢的聲音卻是厲旭的臉 >< 托你的福多出來一幀 ㅋㅋㅋㅋ SUPERJUNIOR duty free 高清版本 (注:厲旭說的應該是1:15左右= =,聲音是圭賢但是畫面的厲旭)

 

 

Yumi : 

這是樂天免稅店的CF喔

很可愛很俏皮吧XDD

 

[120630 始源Twitter更新]

 

始源: moment of choice

翻譯: 選擇的時刻

 

AwmWA7KCIAI5-dK

 

[120630 利特Twitter更新]

 

利特: 7월1일 이특 생일 기념으로 슈주6집 sexy free & single 음원공개!!그전에 미공개 사진 공개!!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 7月1日利特生日用來紀念SJ六輯sexy free & single應援公開!!公開之前未公開的照片!!!


Awm6eRSCIAAOJd2  


利特: 나12시에 슈주 노래 들으러 갈거야!!!7월1일!!땡하면 달려가야지!!씨~~~~익^______^웃으면서 ㅋㅋㅋ

翻譯(Psycho蟬兒): 我12點要去聽SUJU的歌!!!7月1日!! 一打鈴我就要飛奔!!嘻~~~~嘻^______^地笑著ㅋㅋㅋ


AwoyQOBCAAEy6YF  


Yumi : 照片跟用詞都好可愛!!


[120630 厲旭Twitter更新]


厲旭: 내 이상형은 왜 계속 바뀌는거야 ㅠ ㅋㅋㅋㅋ Sexy, Free & Single 대박 ~!!!!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 為什麼我的理想型一直在變啊ㅠ ㅋㅋㅋㅋ Sexy, Free & Single 大發 ~!!!!!


Awm8JzLCIAESpuT  


Yumi : 上次說理想型是東海,這次變晟敏了~~~

 

厲旭: 인증 샷 ^^ FIX 음중 무대 ㅋㅋ 비도 오고 노래도 좋고 ~~~~~~>< 수고했어

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 認證照^^ FIX音樂舞台中 ㅋㅋ下雨了歌也很好聽~ ~ ~ ~ ~ ~ > <辛苦了


Awnw7QbCIAAzJRo  


Yumi : 偷偷說~其實我注意到的是電視上方的簡單先生XDD


厲旭: 120623 방송하는 려욱 깨알 cut 편집 감사합니다^^ 잘봤어용 ㅋㅋ

翻譯(Psycho蟬兒): 120623 播出的厲旭略短的cut編輯 謝謝^^ 我很好地觀賞啦 ㅋㅋ


[120630 藝聲Twitter更新]


藝聲: 날씨흐려지기전에찍은사진.. 그리고 곧나올우리노래와 Y style한정판^^ 으~ 떨려^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 天氣變陰照的照片.. 還有馬上出來的我們的歌和 Y style限量版^^ 呃~ 緊張^^


proxy  


[120630 強仁Twitter更新]


強仁: 기대된다 너무나 기다린시간 가슴이 터질거 같다 12시 땡하면 드디어 공개된다 매니저형과 땡하는 순간을 기다리며 한강에서 라이딩

翻譯(Psycho蟬兒): 好期待阿,等了太長時間了,感覺心臟都要爆裂了,12點一打鈴就終於要公開了,邊和經紀人大哥等著打鈴的瞬間邊在漢江騎車


[120701 利特Twitter更新]


利特: 1위다...ㅜㅜ나에게 가장 큰 생일 선물 인거 같아요...감사합니다.. 내인생1막의 마지막...

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 1位啦..ㅜㅜ好像是給我的最大的生日禮物...謝謝你們..我人生一幕的最後


利特: 시부야 스크램블 교차로에서~^^고마워요!!

翻譯(yuki最愛赫J澈): 在澀谷斯克內存布交叉路口~^^謝謝!!

 

AwsLDgICIAAXc21

 

利特: 얘들아 고마워!!!!!^^ 형 생일날 마스크 팩 하게 해줘서 ㅋㅋㅋㅋ^^증말증말 고마버~~6집 대박!!!! 

翻譯(唯愛SJ13):  孩子們 謝謝啦!!!!^^ 在哥生日這天為我做了面膜ㅋㅋㅋㅋ^^真的真的很謝謝~~6輯大發!!!!

 

AwuH2JFCQAALZ67

 

Yumi : 

小旭才剛PO他為特特作的蛋糕的一個小時後 

特特就推了這則

想當然,蛋糕的下場用腳指頭想就知道啦XDD

特特的面膜可是大家的用心喔XD

話說~嘟著嘴的強仁好可愛喔 ♥


[120701 藝聲Twitter更新]


藝聲: 나도내얼굴이 궁금했다 ... 그리고 슈퍼주니어앨범공개!! 여러분 많은관심고맙습니다!!

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 我也很好奇我的臉... 還有SuperJunior專輯公開!! 謝謝大家的關心!!


proxy  


Yumi : 樹枝長長了= =?!


[120701 銀赫Twitter更新]


銀赫: ~~~~~~~~~~됐어!!!!!!!

翻譯(Kani): ~~~~~~~~~~做到了!!!!!!!

 

[120701 始源Twitter更新]

 

始源: Happy Birthday! @special1004 생일축하 특이형^^ 대만에서 케익 배달갑니다~*_* 다시한번 생일축하^^ p.s 나이는 확.실.히 짚고 넘어가는 센스^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團): Happy Birthday! @ special1004 生日快樂特哥^^ 從台灣快遞了蛋糕過去哦~*_*再一次生日快樂^^ p.s 年齡確.實.是要較較真的sense^^


AwpuY8gCQAAySN2  


利特回覆: 고마워 시원아 ㅠㅠ 형은 지금 생일 이라서 지금 사생택시 형이 따라다니고있어 ㅋㅋㅋㅋ

翻譯(Psycho蟬兒): 謝謝啦始源啊ㅠㅠ哥現在因為是生日 現在私生飯的出租車在跟著哥呢 ㅋㅋㅋㅋ

 

始源回覆: 역시 러브파이터 ㅋ

翻譯: 果然是love fighterㅋ


Yumi : 

一開始我也以為始源真的快遞了一個蛋糕送去韓國呢

結果有親在百度找到這張圖XD

希望特特當時沒有真的在等蛋糕啊XDD

 

始源: lovely. thanks for ur playing.

翻譯: 可愛 謝謝你的演奏

 

Awte-ryCIAA1XYi  

 

始源: yes oneday ..

翻譯: 是的  一天..

 

AwpvkC0CIAEBOjH  

 

[120701 神童Twitter更新]

 

神童: 같이 들을래? ㅎㅎㅎㅎ 조으다! ㅋ [ 슈퍼주니어 (Super Junior) - Sexy, Free & Single  ]

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 一起聽嗎? ㅎㅎㅎㅎ 好極了ㅋ [ 슈퍼주니어 (Super Junior) - Sexy, Free & Single  ]

 

神童: 규현이때문에 배불러요!! 감사합니다 잘먹엇지요!!^^ 등갈비 김치찜이 난 좋아!! 우헤헤헤

翻譯(Psycho蟬兒): 因為圭賢吃的好飽哦!! 謝謝啦吃得很香哦!!^^ 排骨 燉泡菜 我好喜歡!! 唔嘿嘿嘿


Awsf0RSCQAAMSu7  


Yumi : 多吃一點耶!!!這樣才有體力繼續練習 :)


[120701 厲旭Twitter更新]


厲旭: 슈퍼주니어 6집 라이브 안무연습 중에 *규현이* 서포트 도시락 왔어요 ~~~ㅋㅋ 6집 대박을 기원하는 서포트 고마워요 !!! 맛있다 김치찜 ♥ 규현이 으쓱 ^^ 덕분에 특이형 생일 잔치~><

翻譯(Psycho蟬兒): SUPERJUNIOR 6輯live舞蹈練習中*圭賢呀* 應援盒飯來啦~~~ㅋㅋ 謝謝給6輯大發支援的應援哦!!! 好好吃哦 燉泡菜 圭賢呀 得瑟^^ 托你的福成了特哥的生日宴~><

 

Awsf0RSCQAAMSu7  

 

厲旭: 동해 강깅 령구 ~~!!!^^ 잘먹었습니다 캬캬

翻譯(Psycho蟬兒): 東海強仁厲旭~~!!!^^ 吃得很香咔咔


Awsk8vZCQAA5t8a  


厲旭: 멤버들끼리 만든 특이형 생일케이크 ~~ 생일 축하해 특이형 ♥

翻譯(唯愛SJ13): 成員們一起製作的特哥的生日蛋糕~ ~生日快樂特哥 ♥


Awt2zpxCQAA8B0v  

 

 

Yumi : 

這是大家的用心喔~~

雖然在不久後這個蛋糕就變成了特特臉上的面膜了XD

 

[120702 利特Twitter更新]

 

利特: 생일인데 혼자 짐에서 운동하는 모습을 보시더니 신혜누나 화연누나가 같이 밥 먹자고 하셔서^^으아~~감사합니다!!우리 스타짐 회원들 ㅋㅋ 신혜누나 화연누나 상추형 동해 민현이 영만이형!!!

翻譯(中國利特家族): 看到明明就是生日 卻獨自在健身房運動的模樣的我說"和信惠姐 華妍姐一起吃飯吧"^^哦阿~~謝謝你們!!我們STAR GYM的會員們 ㅋㅋ 信惠姐 華妍姐 生菜哥 東海 敏炫 永萬哥!!!


AwvQORZCQAAZfBw  


[120703 厲旭Twitter更新]

 

厲旭: 아침 먹고 힘차게 시작해보자잉 ~^^ 혼자 브이 ☆

翻譯(Psycho蟬兒): 吃過早飯充滿能量地開始吧昂 ~^^ 獨自比 耶


Aw1kJMlCIAAOCkI  


厲旭: <Sexy, Free & Single> Super Junior New M/V



厲旭: 어제 베트남을 취재한 방송에 베트남의 어린 학생들이 슈주를 좋아하고 노래를 따라 부른다는 인터뷰를 보았습니다. 많은 사랑주셔서 감사드리구요~ 베트남 팬 분들 고마워요 ^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 現在正在看的節目是在採訪越南的,節目中採訪的年幼的學生們说喜歡SuJu而且還跟著唱歌。謝謝這麼喜愛我們~謝謝越南飯們^^


[120703 銀赫Twitter更新]


銀赫: 제목 참 잘 뽑았다. 좋은 기사 감사합니다 ^^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 標題擬得真好. 感謝寫出這麼好的新聞 ^^ (注:標題是  Superjunior 銀赫"隨著時間流逝越來越帥氣的外貌~" )

 

Aw3RiUTCAAAixfy

 

Yumi : 你怎麼會梳這顆頭啊><

 

銀赫: 銀赫: Comeback...& Raining..

 

[120703 慧琳歐逆.舞蹈老師沈在元回覆銀赫]  

(翻譯: 音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟)

慧琳: 啊...想插一句話來著..呼..我忍....(這麼說ㅋㅋ)首先..SuJu6輯大發!!ㅎㅎ

銀赫: 別忍 爽快的說出来 說我長得帥

慧琳: 記者大人寫的題目裡"日漸"的文字之後再是"帥",仔細想想看吧..哦吼吼吼

銀赫: 呀 你過來

慧琳: 你這孩子就只是在我很遠的时候叫我ke 我在去麗水的路上啊~ke 叫我有事的話就向著麗水GOGO+0+咔咔咔

沈在元: 要打情罵俏見面再吵

慧琳: 嫉妒的話 哥哥你也加入對話吧 keke

沈在元: 我可不想淌這渾水

銀赫: 哥...2012年最高的壞話...

慧琳: 小子 還不好意思了呢 噗

 

[120703 強仁Twitter更新]

 

強仁: 너무떨리고 긴장했던 시간 엘프들 빨리만나요 뮤비와 음원도 많이 들어주시구요 아자

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 非常顫抖又緊張的時間 ELF們 快點見面吧 MV和音源也請多多聽哦 A Za

 

[120703 利特Twitter更新]

 

利特: 오늘 기자회견에 참석해주신 기자님들!!방송매체님들!!!감사합니다!!!^_________^

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 今天出席記者招待會的記者朋友們!!放送媒體朋友們!!!謝謝!!!^_________^


Aw4Da8qCAAEZCrY  


[120704 利特Twitter更新]


利特: Sexy free & single 뮤직비디오 하루만에 백만건 돌파!!...대박이다...ㅠㅠ감사합니다...

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 小野): Sexy, Free & Single MV一天時間就衝到100萬!!...真是大發...TT TT 謝謝大家啦...

 

[120704 強仁Twitter更新]

 

強仁: 드디어 내일😂너무 그리웠어요 여러분 내일 많이 오시는거죠?빨리 만나고 싶어요 우리 빨리 만나자요^^💚💚

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 終於 明天😂真的好想念 大家明天會來很多人吧? 想快點見面啊 我們快點見面吧^^💚💚


-------------------------------------------------------------

Yumi : 

我把推特更新完了((癱

因為太多天沒更新了

花了好幾個小時才把他們給補完><

這篇真的很長~謝謝把他看到最後的大家喔^^


明天(7/5)就開始有回歸舞台啦!!!!

7/5  M Countdown

7/6  Music Bank

7/7  音樂中心

7/8  人氣歌謠

好期待回歸舞台喔!!!!






 

arrow
arrow

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()