小亨利的Trap真的好中毒!!!
真的好喜歡這首歌,一定會大發的!!!!
連部落格的音樂都換成Trap了!!!!
[130607 始源Twitter更新]
始源: http://www.youtube.com/watch?v=CTpBpOFBp20&feature=youtube_gdata_player …. Thanks again.
翻譯: 再一次感謝
Yumi :
這是粉絲作的始源生日祝賀影片
很幸運,因為始源看到了:))
(影片CR: 210ssaa)
始源: youtube.com/watch?v=gAal8xHfV0c&feature=youtube_gdata_player … Nice :^)
翻譯: 很棒:^)
Yumi :
EXO Wolf 的MV (韓文版)
(影片CR: SMTOWN)
始源: Yes TRAP! @henrylau89@GameGyu amazing stage!!
翻譯: Yes TRAP! @henrylau89@GameGyu 驚人的舞台!!
Yumi :
這是昨天Music Bank的舞台表演
明天會一起整理到 [Henry] 第一張迷你專輯"Trap" 這篇文章中!!!
((原諒我這幾天有點事><
[130607 Henry Twitter更新]
Henry: 오늘 뮤벵 첫방!!! ㅋㅋㅋ
翻譯: 今天Music Bank 初放送!!! ㅋㅋㅋ
Yumi : 初舞台真的很棒很棒!!!!
Henry: trap mv out!!!!! 트랩뮤비!!! http://youtu.be/IsXB5eRMRno
翻譯: trap MV出來了!!!!!
Yumi :
MV真的很讚!!!!!
看到的那瞬間真的很感動阿!!!!
(影片CR: SMTOWN)
銀赫回覆: 오 좋다잉
翻譯: 哇嗚 真好
[130607 銀赫Twitter更新]
銀赫: 저기....그...그러니까........그게......그...뭐랄까....뭐라고 말을......음....있잖아요....
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 烤翅兒): 那個....那啥...所以啊........那個......那啥...咋說好呢....說點啥呀......嗯....就是吧....
Yumi :
也不知道這個人是想說什麼呢
以前也沒見過他這麼不好意思開口的
((答案就在下面喔~
銀赫: 음...........그니까 그게.......내가 그럴 의도는....아.......그걸 그렇게......
翻譯(音悅Tai-SJ飯團): 嗯...........所以那個.......我沒那個意思....啊.......那個那樣的話......
Yumi : 還是不知道他想說什麼對吧
銀赫: 헤헷
翻譯(音悅Tai-SJ飯團): 嘿嘿
銀赫: 일단 약속합시다 화내지 않기로
翻譯(音悅Tai-SJ飯團): 先約好不許生氣
Yumi :
還先跟我們約定,真是可愛耶
不過那也更讓人好奇他想說的話了
銀赫: 어제 한국활동에 대해서 얘기한건...그냥.......웃자고...그게 그렇게 진지한 방향으로.......음....ㅜㅜㅜㅜ 순수한 팬의 마음을 밟은 제가 나쁜놈이에요....에이 나쁜놈
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 烤翅兒): 昨天說在韓國活動的話題...就.......笑笑吧...是那麼單純的想法.......嗯....ㅜㅜㅜㅜ 傷了純真的FAN們的心我真是壞家伙....欸 壞家伙
Yumi :
銀赫在TLJ打工時有飯問他說會在韓國宣傳嗎,銀赫回答會
但其實並沒有要在韓國宣傳,只是當下想讓飯開心說的玩笑話而已
傻瓜,糾結了老半天原來是要說這個
雖然我也傻傻的相信了= =
但我會原諒你的XD
畢竟你都說你自己是壞傢伙了啊XDD
銀赫: 미안하게됐습니다
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 烤翅兒): 真對不起
Yumi :
((哭成這樣>''<
好啦~沒事了
你也不要太擔心
我們也不會放在心上的
不要再感到過意不去囉:))
銀赫: 헨리 솔로데뷔 축하한다!!!! 규,탬 도 수고해써잉
翻譯(音悅Tai-SJ飯團): Henry solo出道 祝賀!!!! 圭,泰 也辛苦了喲
Yumi :
恩..當我正仔細輪流看著每個人的姿勢表情時
發現了圭賢的坐姿
用大腿夾住手是哪招= =?
這座姿真的很神奇耶XD
[130607 神童Twitter更新]
神童: 좋아!!! 뮤뱅 본방사수!!! Henry 헨리_TRAP_Music Video (with Kyuhyun & Taemin) http://youtu.be/IsXB5eRMRno
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 十九): 真棒!!! Music Bank 播放殺手!!! Henry 亨利_TRAP_Music Video (with Kyuhyun & Taemin)
Yumi :
前面有貼過視頻,所以我這邊就不再貼囉
大家自己動手點連結來聽喔
多聽有益耳朵喔XDD
[130607 圭賢Twitter更新]
圭賢: 오늘 조금있다 Music Bank - Henry 솔로 데뷔무대 'Trap' + feat.규,탬 기대많이 해주시고 울 EXO 동생들 신곡 '늑대와 미녀' 도 무한사랑^^ Awoooooooooooooooo~~~
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 烤翅焦了): 等一下今天的 Music Bank - Henry solo 出道舞台'Trap' + feat.圭,泰民 請多多期待 將要到來的 exo 弟弟們的新歌 '狼與美女' 也無限的愛^^ Awoooooooooooooooo~~~
Yumi :
真是壯觀
如果SJ也來助陣的話,一定更有氣勢XDD
圭賢: "다가오는 새벽 1시15분 슈퍼주니어와 함께한 12일간의 남미투어 *슈퍼슈퍼쇼*가 MBC에서 방송됩니다-!!" 라고 하라고 MBC 꽃미남 FD 김강석씨가 홍보 요청 왔습니다. ㅋㅋ 본방사수^^
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): "凌晨1點15分 和SuperJunior一起的12日 南美Tour *SuperSuper Show*會在MBC播出-!!"來自MBC 花美男FD 金江锡先生的宣傳邀請. ㅋㅋ 死守直播哦^^(注:這位FD就是傳說中和圭賢長得像的那位)
[130607 強仁Twitter更新]
強仁: 헨리응원와서 대기실서 하품하는 하품멸치~~~
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 十九): 來給亨利應援在待機室打哈欠的哈欠銀魚兒~~~
Yumi :
累了就多休息吧XDD
打哈欠真是可愛XD
[130607 藝聲Twitter更新]
藝聲: 2012년예성 그리고 2013년김종운 ^^
翻譯: 2012年藝聲 還有 2013年金鐘雲 ^^
Yumi :
雖然身份不同,但依舊是我們最愛的人^_^
((而且還是一樣帥XD
[130608 厲旭Twitter更新]
厲旭: 시원이형이랑 사진을 못 찍었네 ㅠ 이번주 인기가요 때 보니까 그때 찍는 걸로 ~!ㅋ 오늘 정말 짱 ~!!!!! 슈키라 연애학개론 최.시.원 게스트는 최고였음 ~~!! 연기 짱 목소리 짱 에피소드까지 짱 ㅋㅋ 사랑해 션형~♥
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 沒能和始源哥合影呢ㅠ 這周會在人氣歌謠的時候見的所以那個時候再照吧~!ㅋ 今天真的贊 ~!!!!! KTR 戀愛學概論 崔.始.源 嘉賓最高~~!! 演技 贊 聲音 贊 爆的料也贊 ㅋㅋ 愛你 源哥~♥
Yumi : 昨天始源去上KTR,也真的爆了許多料XD
厲旭: 사실 그곳이 어디든 무대위에선 항상 행복해요 ^^ 프로그램 편성 해 준 피디님 감사합니다 ~ 캬캬 규현아 나레이션 독설로 날렸어야지 ㅋㅋ 넘 착했어 암튼 슈주 짱 ~b
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 十九): 其實不論在哪裡 只要在舞台上我就很幸福 ^^謝謝幫忙編輯節目的PD大人~ 咔咔 圭賢呀 要成為更高質量的毒舌哟ㅋㅋ還是太善良了無論如何suju最高~b
[130608 始源Twitter更新]
始源: goodnight. It was really fun with @ryeong9 SUKIRA.
翻譯: 晚安 跟厲旭一起SUKIRA真的很棒
始源: http://youtu.be/IsXB5eRMRno 멋지다!
翻譯: 帥
Yumi :
小亨利的MV啦~~~~
大家也要大力支持喔:))
[130608 Henry Twitter更新]
Henry: lets go!! hahaha click click click hahaha http://mwave.interest.me/mcountdown/vote.m?lang=eng&mcdMenuId=menu2_1 …
翻譯: 一起去!! 哈哈哈 投 投 投 哈哈哈
Yumi :
小亨利在催票囉
大家動動手指幫忙投票吧^^
[130608 銀赫Twitter更新]
銀赫: 소시화이팅 지켜보고있다
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): 少時加油 看著你們呢
Yumi : 今晚是少時的首爾演唱會,看來銀赫也去看囉~~~
留言列表