剛剛去學校回來了,第一個星期總是去聽完課堂介紹之後就會下課了!!
而今天SJM這星期來台灣的班機資訊也公開囉,總共分兩批來台:
2/20(三) 銀赫、東海、始源、周覓 搭乘韓亞航空OZ711 於12:40抵達桃園國際機場第二航廈
2/21(四) 晟敏、厲旭、圭賢、Henry 搭乘韓亞航空OZ711 於12:40抵達桃園國際機場第二航廈
要去接機的人記得不要推擠,注意安全喔!!!!!要做個守秩序的台灣妹!!!!!
另外,這篇文章的最底端有一個2/22 FM的應援宣傳,大家可以點進去看看
希望大家可以一起幫忙完成這項應援喔^^
[130213 藝聲Twitter更新]
藝聲: 오늘은 강타형과함께한곡 '먹지'가공개되는날^^
翻譯(唯愛SJ13): 今天是跟KangTa哥一起合作的一首歌 '먹지' 公開的日子^^
Yumi :
這首墨紙是<那年冬天風在吹>的OST
超級好聽的!!!不看歌詞光聽歌聲就夠讓人心碎了
還沒聽過的人,快去聽喔
我把MV附中字歌詞的版本貼上來跟大家分享(影片CR: Cyndi0220)
[130213 始源Twitter更新]
始源: Enjoy!! Super Junior-M's video and photo at [Genie K-POP] http://www.genie.co.kr/en/
[130213 圭賢Twitter更新]
圭賢: 나는 최민호를 잡은 남자!!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 민호야 분발하자
翻譯: 我是抓住崔珉豪的男人!!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 珉豪呀 振作吧
[130214 始源Twitter更新]
始源: good night michael and gabriel. world too :-)
翻譯: 晚安米迦勒和加百列,全世界也晚安 :-)
(此則始源微博同步更新)
Yumi :
原來始源也幫他的愛車取了名字啊(笑
米迦勒和加百列都是聖經裡的大天使
但哪一台叫什麼名字我就不知道了>"<
(這應該就要問始源本人了XD
為了始源,我偶爾也會去知識加爬一下文呢XD
想知道的人可以去知識加一下喔:)
始源: 형진이형 라디오 "씨네타운" 준비중! 해피발렌타인데이^^
翻譯(唯愛SJ13): 炯真哥Radio "cine town"準備中!Happy Valentine Day^^
始源: happy valentine's day.
(此則始源微博同步更新)
始源: K.R.Y in ilsan. poseidon concert :-)
翻譯: K.R.Y在一山 波塞冬演唱會
(此則始源微博同步更新)
[130214 銀赫Twitter更新]
銀赫: Valentine...? what's that?
翻譯: 情人節...? 那是什麼?
Yumi :
那是什麼XD
那是你會收到一堆巧克力的日子啦XD
[130215 強仁Twitter更新]
強仁: 혼자 마트왔음ㅋㅋㅋ맛있는거 사야지 카트도 끌고 아싸 ㅋㅋㅋㅋ
翻譯(唯愛SJ13): 自己一個人來超市了ㅋㅋㅋ要買點好吃的 還推了購物車 耶ㅋㅋㅋㅋ
強仁: 정말 산거없는데 돈이 많이 나왔네ㅜㅜ아 살림하시는 장보는 어른들은 고민이 많겠다 가만히 앉아서 차려주시는 밥만 먹지말고 엄마 장보러 가실때 한번 따라가봐요 꼭
翻譯(唯愛SJ13): 真的沒買什麼就花了那麼多錢ㅜㅜ啊 為了生活去購物的長輩們應該會很苦悶 不要光坐等著做好的飯 跟著媽媽去購物看看吧 一定
Yumi :
我有的時候也會跟媽媽一起去超市買東西啊~
而且現在自己住在外面,完全可以體會到明明沒買什麼卻花了一堆錢的心情啊!!!
[130215 藝聲Twitter更新]
藝聲: 먹지컨셉 Y & S ^^ '먹지'live 이번주인기가요 본방사수 GoGo !!
翻譯(唯爱SJ13): 墨紙概念 Y&S^^ '墨纸'live 這個周人氣歌謠 死守本放 GoGo!!
[130215 始源Twitter更新]
始源: im here bangkok! we missed you. chuchuchu :-)
翻譯: 我在這 曼谷! 我們想你們 chuchuchu :-)
Yumi : 最後面還有啾啾啾也太可愛了吧XD
始源: 언제나 감사하고 사랑하는 우리 안혁모 선생님^^ 사랑하고 감사합니다^^
翻譯(唯愛SJ13): 一直都很感謝的 我們敬愛的安赫模(音譯)老師^^ 愛您 謝謝您^^
始源: Support my bro Daniel Henney @danielhenney Make a date with#ShanghaiCalling Avail on @iTunesMovies right now http://bit.ly/ShanghaiiTunes
[130215 銀赫Twitter更新]
銀赫: I was really impressed with all the fans in Thailand who came to support us at the airport. Thanks you all for your love and support !! I love y'all~
翻譯: 我對所有在泰國來到機場支持我們的飯感到印象深刻。謝謝你們的愛和支持 !! 愛你們全部~
Yumi :
多麼長的一段英文啊~
一定是始源在旁邊教他怎麼寫的(笑
尤其是後面的謝謝愛和支持,完全是始源的招牌句子啊XD
不管怎樣,心意最重要!!!!
[130216 藝聲Twitter更新]
藝聲: Ceci3월호.. 예성 .. 내가봐도민망하고웃기겠지? ㅋㅋ
翻譯(唯愛SJ13): Ceci3月刊..藝聲..在我看來也很糗很搞笑吧?
Yumi :
不會啊~很帥氣呢
不過點點的褲子是有讓我笑了一下XD
[130216 厲旭Twitter更新]
厲旭: 슈퍼주니어 M 태국에서~ 태국 엘프들 오늘 즐겨요 ~^^!!!
翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): Super Junior M在泰國~ 泰國ELF享受今天吧~^^!!!
Yumi : 始源的表情是亮點XDD
東海轉推: We are doing rehearsal!! I can't wait !! U guy's coming here?? ^^
翻譯: 我們正在彩排!! 我等不及了!! 你們來到這了嗎??^^
[130216 強仁Twitter更新]
強仁: 친구 결혼식 다녀옴 ㅋㅋ고등학교 동창인데 신랑신부가 고등학교때 사귀는걸 봤는데 이렇게 결혼하다니 부럽다ㅜㅜ
翻譯(唯愛SJ13): 去了趟朋友的婚禮 ㅋㅋ高中的同學,知道新郎新娘高中的時候在交往,竟然結婚了啊,好羨慕ㅜㅜ
Yumi :
歐吧的高中同學愛情長跑了很多年了呢!!
你的年紀也不小了,去找一個女朋友吧:)
[130216 始源Twitter更新]
始源: Cuz It's U. Wo Zhi Ai Ni :-)
翻譯: 因為是你,我只愛你 :-)
Yumi : 這是泰飯的應援,很感動的一句話
始源: just done now! thank you all and this is my big bro @DrunkenTigerJK MFBTY , "sweet dream" http://youtu.be/D20bTiJNQpQ
翻譯: 剛剛結束! 謝謝你們還有這是我大哥@DrunkenTigerJK MFBTY , "sweet dream"
Yumi :
銀赫的手臂肌肉都要跟始源一樣了!!
不過這張照片的亮點在默默入鏡的草菇親曹圭賢XD
因為篇幅關係,所以始源貼的影片我就不在放上來了
想看的人就點進去看吧:)
[130217 始源Twitter更新]
始源: 55555555555555555 22222222222222222
Yumi :
一開始看到這一堆數字我整個傻眼@@
後來才知道原來這是他們在泰國FM上玩的一個遊戲
有一題是問泰國哪個數字念起來最像笑聲,他們說是2,但答案是5 !!
完全長了一個知識啊!!!!
總是藉由SJ,而認識了各地不同的文化!!!
始源: ขอบคุณทุกๆคนนะครับครอบครัวของผม เราเพิ่งจากกันเมื่อกี้นี้ แต่ผมก็คิดถึงพวกคุณแล้วล่ะ ขอให้คืนนี้เป็นคืนที่ดีของทุกคน ฝันดีนะครับ :-) !!
翻譯: 謝謝我的家人們,我想你們已經知道我們的感覺了,晚安 :-) !!
Yumi :
QQQQQQQQQQQQQQ
我被這個泰文弄到快哭了QAQ
是自己慢慢用咕狗翻來翻去的,因為不管怎麼翻他就是不順
所以我只好由他翻出來的句子,再自己去拼湊他的意思的!!
我對泰文真的徹底無奈QQ
始源: thanks for your love.
翻譯: 謝謝你們的愛
始源: 예성이형 오늘잘해! keep up the good job! @shfly3424
翻譯: 藝聲哥,今天也好好的做! keep up the good job! @shfly3424
藝聲回覆: 마쉬블란도 고마웡 하지만잘못할거같아 ㅋㅋ
翻譯: 也謝謝Marsh Blan,但是我好像會出錯的樣子ㅋㅋ
始源: Praying for Southern part of Thailand "Pattani"
始源: reading book and take rest. just chillin
翻譯: 看書和休息,有點冷
Yumi : 忙裡偷閒也是不錯的:)
[130217 厲旭Twitter更新]
厲旭: 도촬이란 이런것 ㅋㅋㅋㅋ 확대해서 볼것 !! 피아노 뚱땅뚱땅 동해. 피아노 내가 더 잘쳐 헨리. 기웃거린 시원. 공연장 좀 볼까 은혁. 내가 리더야 성민 ^______^
翻譯(藍站Blue SJ官博): 偷拍這點事兒ㅋㅋㅋㅋ放大了來看!!咚咚當當弹鋼琴的東海."鋼琴我彈的更好"的Henry.探頭探腦的始源.稍微看看公演場的銀赫."我是隊長呀"的晟敏 ^______^
Yumi : 呵呵,我們小旭把每個人在做什麼都仔細描述出來了呢(笑
厲旭: 먹지 형 화이팅 ~~~!!!!!^^ 예성 먹지 좋다~♥
翻譯: 墨紙 哥 加油 ~~~!!!!!^^ 藝聲 墨紙 好聽~♥
[130217 藝聲Twitter更新]
藝聲: 멜로야 오빠다녀올께~~ ^^
翻譯(唯愛SJ13): MELO啊 哥哥去去就回啊~~ ^^
Yumi : Melo真的好可愛啊!!!(大心
藝聲: 너무잘먹었어요 ^^ 갑작스런무대고 준비뿐아니라모든게부족한무대였지만 이렇게보러와주신엘프들 너무고마워요 ..
翻譯(唯爱SJ13): 好好吃了^^非常突然的舞台 不僅僅是準備不充足 雖然是所有的都不充足的舞台 卻還是來看的ELF們 真的謝謝你們..
[130217 Henry Twitter更新]
Henry: ต้องกลับเกาหลีแล่ว ดีใจที่ได้มากเมืองไทยมากๆๆๆๆ ขอบคุนที่มารอตลอด ผมไม่เคยเหงาเลย
翻譯: 需要回去韓國,很高興在泰國見到你們,謝謝你們一直等待,我永遠都不孤單
Yumi :
全世界的ELF一直都會在你們身邊!!
連著三條的泰文,光看到那字母就想哭了><
只能自己用咕狗慢慢翻了!!
Henry: ถ้าแฟนๆตากฝนอีก ผมขอถิอร่มให้นะครับ วัยลุ่นจะกลับมาเรวๆนิ้ อย่าลืมผมนะ
翻譯: 如果我是雨,我問他的IP地址,簡略的生活,回到了新的交叉記得我
Yumi :
這句我是直接從咕狗翻譯複製貼上過來的
最後面的的句子翻譯看起來很美
但是其實大部分咕狗翻出來的句子都有點詭異="=
[130218 始源Twitter更新]
始源: ผมคิดถึงครอบครัวไทยเอล์ฟของผมนะครับ แต่ยังไงผมจะกลับมาเจอทุกๆคนวันที่6นี้อย่างแน่นอน ผมกับacerรอเจอทุกๆคนอยู่นะครับ หลับฝันดีครับ!
翻譯: 我想念我的家人泰國的ELF,不過我會回來的,每天到第六標準,我知道大家都在等著我的宏碁,晚安!
Yumi :
不要問我什麼是第六標準,因為我不知道(哭
我知道我翻譯得很不負責任,但我盡力了
實在是咕狗的翻譯讓我很無奈啊!!!
始源: 555555555555555555555 do you know what this mean.
翻譯: 555555555555555555555你們知道這是什麼意思嗎
Yumi :
我知道(舉手!!
是泰國哈哈大笑的意思XD
[130218 強仁Twitter更新]
強仁: 인태형님과 사이먼 지수 다니엘ㅋㅋㅋ과메기 ㅋㅋㅋ이럴줄이야 형아 동생들아 이뻐해주셔서 감사해용^^달마시안 짱^^
翻譯(唯愛SJ13): 和仁泰哥、Simon、Jisu、DANIELㅋㅋㅋ乾凍秋刀魚ㅋㅋㅋ我就知道 哥哥和弟弟們,謝謝你們對我那麼好昂^^Dalmatian贊^^ (譯者注:四個人都是組合Dalmatian的成員)
強仁: 달마시안 인태형은 저보다 얼마 선배이신지 아우 늙은아저씨형 ㅋㅋ
翻譯(唯愛SJ13): Dalmatian的仁泰哥比起我來是多大的前輩呀,哎喲老叔叔哥ㅋㅋ
強仁: 들자 가벼운거 여러번 뛰자 천천히 길게 과한 욕심은 불필요해 ㅋㅋwith my bro.말만해트레이너와 윤재형 ㅋㅋ
翻譯(唯愛SJ13): 舉起來吧,把輕巧的東西.跑上好多次吧,慢慢地跑,過分的貪心是不必要的ㅋㅋwith my bro."盡管說"教練和允在哥ㅋㅋ
強仁: ㅋㅋㅋ증거^^
翻譯(唯愛SJ13): ㅋㅋㅋ證據^^
強仁: 열심히 ㅋ
翻譯(唯愛SJ13): 認認真真的ㅋ
Yumi :
今天下午才跟朋友聊到你真的瘦很多的這件事耶!!!
短短兩個月就瘦了15公斤,可以知道你有多麼努力的運動
親愛的,我覺得現在這樣就差不多了,因為現在的你已經很瘦了,所以只要把肌肉練結實就好了
最重要的是身體一定要健康!!!
[130218 厲旭Twitter更新]
厲旭: 태국에서 한국으로 슝 도착했어요 ^^ 월요병 날려줄 햇살 좋은 그리스 여행 사진 팍팍 ~!!!! 굿모닝 ~♥
翻譯(唯愛SJ13): 從泰國回到韓國了^^ 為了消除周一病給大家發一張陽光明媚的美好希臘旅行照片~!!!!早安~♥
Yumi :
天氣看起來真的很好呢,有這張照片可以提振精神XD
還有曹圭賢的大V領!!!
[130218 圭賢Twitter更新]
圭賢: 앗..깜빡하구 캐치미이프유캔 막공날 들어온 서폿인증을.. ㅋㅋㅋ 이제서야 똭!!^^
翻譯(唯愛SJ13): 啊..差點忘了 Catch me if you can最後公演那天送來的應援認證照...ㅋㅋㅋ 現在才來傳 噹!!^^
Yumi : 雖然現在才傳,但是這個貼心的舉動一點都不晚!!!
圭賢: 이건 2/3 happy Gyu's day 심촹과 스키장!!!! 보드를 처음타본다는 심촹은 파이팅만큼은 국가대표의 그것과 같았지만 현실은 눈에 파묻히는 것이었다ㅋㅋ
翻譯(唯愛SJ13): 這個是2/3 happy Gyu's day和沈昌在滑雪場!!!!第一次玩滑雪板的沈昌就跟國家代表一樣認真 但是事實卻是被埋在雪裡ㅋㅋ
Yumi :
最後一句真是好笑XD
果然還是沒有忘記要來腹黑一下(笑
[130218 始源微博更新]
始源: 我剛從泰國回來. 台灣見!
Yumi : 接下來就輪到台灣囉!!!真是期待~~~
[130215 圭賢微博更新]
圭賢: 中国E.L.F 朋友们 好久不见?你们像不像我们吗??
Yumi : 晟敏是還來不及做表情嗎?! XD
---------------------------------------------------------
打這篇打了好幾個小時
現在我又可以準備去睡覺了
很長很長的一篇推特微博更新
謝謝看到最後的大家^_^
順便宣傳一下一個應援好了
((要去FM的親故記得要練應援喔^^
[宣傳]
超心臟2/22(五) SJM Fan Party團體應援請求:
請有買到2/22號票的人,記得帶色筆喔!!!!
網址有詳細內容,大家可以點進去看喔
http://puresapphireblue.pixnet.net/blog/post/48564482
希望大家可以一起幫忙完成這項應援喔!!!
留言列表