回到高雄了

沒下雨,但風很大= =

回到高雄才知道我也可以放颱風假了><

((大家颱風天要注意安全喔!!!

 

[130711 神童Twitter更新]

 

神童: 뭔개소리야!!!

翻譯(唯愛SJ13): 說什麼狗屁話呢!!!(譯者注:這是神童的節目《Beatles Code2》裡的片段,問對允河來說臉比較像便便的是張東民還是卓在勛,允河說‘覺得比較親的東民哥哥會理解我所以...’,這時張東民說了句“說什麼狗屁話呢”。)

 

Yumi : 

我去YT找了這個片段

(影片CR: 느님 소진)

   

 

[130711 始源Twitter更新]

 

始源: what a beautiful city. amazing God

翻譯: 多美的一個城市,美的令人驚訝

 

BO3hDYyCIAQm4Z7  

 

Yumi : 我也好想一起去玩水!!!! 

 

[130711 厲旭Twitter更新]

 

厲旭: 쇄골 ... 너 이.. 자식ㅋㅋ잘하네 암 츄뢥트 ~~~^^! 일부러 내리지말고.. 에이 ㅋㅋㅋㅋ

翻譯(SMTownFanClub 夏雪): 鎖骨。。你。。小子哈哈做的好呢。I'm trapped~~^^幹嘛故意把領子拉下來呢。。哎呀哈哈哈

 

Yumi : 

影片提醒了我好久沒更新小亨利的舞台表演了>"<

聽厲旭這樣說之後,害我都會不自覺去喵小亨利性感的鎖骨XD

(影片CR: KpopLiveMusicHD)

 

Henry回覆:ㅋㅋㅋ 일부러 했죠 ... ㅋㅋ

翻譯(SMTownFanClub 夏雪): 哈哈哈 當然是故意的啦。哈哈

 

厲旭: 고음대결1 언제봐도 웃겨 ㅋㅋㅋㅋ

翻譯(唯愛SJ13): 高音對决1 什麼時候看都好笑 ㅋㅋㅋ

 

Yumi : 

看人家高音唱不上去的樣子真的會很好笑耶XD

不過也有點小驚悚><

(影片CR: H star)

 

厲旭: 빅스 엔이랑 ㅋ

翻譯(唯愛SJ13): 和VIXX的N一起 ㅋ

 

BO5Yq9ACIAMqcgV    

 

[130711 Henry Twitter更新]

 

Henry: 사랑해

翻譯: 愛你們

 

BO5TcTjCUAAC9Xa  

 

 

[130712 厲旭Twitter更新]

 

厲旭: 고마워요 영희누나 ㅠㅠ 한걸음에 달려와 본인이 먹고 있던 빙수집에서 수박빙수랑 메론빙수 사왔어 ~~~b 학연이랑 옥상달빛누나들과 완전~~ 먹방이었음ㅋㅋ 슈키라는 이제 월화수먹금토일 ㅋㅋ 먹요일 죠타 ~

翻譯(唯愛SJ13): 謝謝你英熙姐姐ㅠㅠ 跑過來還给我們買了自己在吃的那家冰店的西瓜刨冰和哈密瓜刨冰~~~b 學研和屋頂月光的姐姐們完全~~是吃貨ㅋㅋKTR現在是周一二三吃五六七ㅋㅋ星期吃不錯~(注:星期四的“四”和“吃”諧音)

 

BO6GLYtCcAAfh6S    

 

厲旭: 린지랑 ~~^^ 공연 잘하고 ~~ 화이팅이야 ~!!!캬캬

翻譯(唯愛SJ13): 和Linzy一起~~^^ 好好演出哦~~加油啊~!!!咔咔

 

BO9ttWmCYAA1nGc   

 

[130712 始源Twitter更新]

 

始源: Coffee from Kona. Honolulu coffee. espresso double really good. @brandedSin

翻譯: 科納咖啡,檀香山咖啡,雙份濃縮咖啡真的很棒

 

BO7SHZfCcAE_aDj  

 

 

[130711 始源微博更新]

 

始源: 如果犹豫踌躇,并不信赖的话,现在马上停下来或是回头吧,因为哪怕有200%的确信,想走到最后也绝非易事.. :^) @ChungMinCho

翻譯: 如果猶豫躊躇,並不信賴的話,現在馬上停下來或是回頭吧,因為哪怕有200%的確信,想走到最後也絕非易事

 

Yumi : 

我也這麼覺得呢

不管做什麼事,好像只要一猶豫,那麼那件事可能就會做不好呢

可是好像有些事也不是說停下來就能停下來的

 

[130712 始源微博更新]

 

始源: 麻醉並不是真实的治愈,而中毒也不是真正的快乐.. :^) @ChungMinCho

翻譯: 麻醉並不是真實的治癒,而中毒也不是真正的快樂

 

 

 

 

 

 

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()