看來今晚的推特會很熱鬧喔XDD

三個獎項,大贏家啊!!!

看到你們得獎,我也好開心,讀書什麼的都不重要了

不對不對~讀書也很重要( -->我不要被當!!!!

只是沒有看到你們拿獎,我會沒有辦法安心念書!!!

再次恭喜你們喔^^

要準備去念書了,金唱片的完整消息等明天考完我再更新~

而推特我會持續更新直到我睡覺為止喔~

 

[130116 始源Twitter更新]

 

始源: WE ARE SUPER JUNIOR!

(此則微博同步更新) 

BAqY4J2CYAAV_5B    

 

Yumi : 

We are ELF! (應是要跟始源呼應一下XD

你們真的很棒,我們以你們為榮!!!

對了,之前的送機照+今天紅地毯照

好喜歡始源這幾次的打扮喔!!!帥!!!!

 

始源: with RW,DH. we go to head out to beijing now. thank you malaysia for being our families! have a goodnight cheers :-)

翻譯: 和厲旭東海,我們現在正要去北京。謝謝馬來西亞 我們的家人!  有一個美好的夜晚 乾杯 :-)

(此則微博同步更新)

 

BAqlB41CAAAd8ns   

 

Yumi : 

真的很辛苦了~

才剛結束頒獎典禮而已,就又要坐飛機去中國了

拿獎心情應該很high,但也別忘了在飛機上要多休息!!!

 

始源: im in shenyang. really cold here ;)

翻譯: 我在瀋陽,這裡很冷 :)

 

BAtnvQwCIAEGWQh  

 

Yumi : 

辛苦了~

會冷就要多穿一點,不要感冒了!!!

 

[130116 銀赫Twitter更新]

 

銀赫: Thanks for world ELF

 

proxy (1)    

 

Yumi :

我有截到推特話題榜一位的圖喔(驕傲XD

我們也要謝謝你們一直以來的努力

ELF跟SJ都很棒!!!!

 

[130116 強仁Twitter更新]

 

強仁: 제 손에 골든디스크 대상 트로피가 있어요 꿈 아니겠죠? 감사합니다 정말 감사합니다 얼마나 많은 분들이 땀흘리셨을까요 에스엠직원분들 매니저형아들 헤어 메이크업 스타일리스트 그리고 우리멤버들 우리 엘프들 다 고생했어요 사랑해요~^^

翻譯(藍站BlueSJ官博): 我現在正握著金唱片大賞的獎盃,這不是做夢吧? 謝謝大家真的謝謝大家.,不知道有多少人為了這個獎付出了很多.. SM的職員們,經紀人大哥們,髮型師化妝師形象設計師,還有我們的隊員,我們的ELF們大家都辛苦了,我愛你們~^^

 

Yumi : 

傻瓜,這不是夢喔!!

不信你可以捏自己一下(笑

你的努力,我們都有看在眼裡

親愛的,我們也很愛你

 

強仁: 오랜만에 만났는데 또 금방 아쉬운 작별이...말레이시아 엘프들 잘지내요 빨리 다시 만나요 금방 다시올거야

翻譯(唯愛SJ13): 很久沒見又要馬上迎來遺憾的離別..馬來西亞ELF們好好的哦 很快就會再見面 馬上會再來的

 

k9uqey  

 

Yumi : 

要飛回韓國了,辛苦囉

在飛機上好好的休息吧:))

 

強仁: 두시간 뒤면 김영운 생일이다 올해는 비행기안에서 보내겠다ㅋㅋ 암튼..영운아 20대 마지막 생일 축하해 더 멋진 어른 더멋진 남자 더 멋진 아들 더 멋진 강인이 되길바래 선물로 받고싶다던 여자친구..올해에도 못줘서 미안해ㅜㅜ축하해^^

翻譯(唯愛SJ13): 兩小時之後就是金英云的生日 今年要在飛機上過了ㅋㅋ 總之..英云啊 祝你20代最後的生日 生日快樂 希望你能成為更帥氣的人 更帥氣的男人 更帥氣的兒子 更帥氣的強仁. 以前想要收到的生日禮物女朋友..抱歉今年也給不了了 ㅜㅜ 生日快樂 ^^

Yumi : 

才不會在飛機上過呢,你又不是要在飛機上待一整天XD

下了飛機也還可以慶祝阿(笑

在我們的心裡,你已經是很帥氣的人啦!!!

至於女朋友嘛,當然希望你能夠找到伴囉

不過也別忘了,你也有我們這群女朋友喔(笑XD

 

[130116 始源微博更新]

 

始源: hello shenyang. nihao :-) wei shenme zenme leng? sungmin said. wei shenme ni hen ke ai?

翻譯: 哈囉瀋陽 你好 :-) 為什麼這麼冷?  晟敏說 為什麼你很可愛?

 

9f488b4djw1e0vf2tf79pj   

 

Yumi :  

冷就要多穿一點!!!

馬來西亞很熱,瀋陽很冷

你們千萬要注意保暖啊!!!!

 

始源: thank you. i want to ride and go to your heart.

翻譯: 謝謝 我想騎它到你們心裡

 

9f488b4djw1e0vm732tjej  

 

Yumi :  

呵呵,好可愛的模型喔!!!

而且嘴巴怎麼這麼甜啊XDD

 

[130116 藝聲Twitter更新]

 

藝聲: ELF .. 당신들이있기에 너무고마운선물받고돌아가요 .. 노래 음악으로보답할께

翻譯(音悅Tai-SJ飯團 嘟嘟): ELF.. 因為有你們所以收到禮物後回去了 謝謝..會用歌曲音樂報答你們的

 

proxy   

 

Yumi :

禮物應該是指昨天金唱片的三個大獎吧(笑

在飛機上要多多休息喔:)) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()