[120509 強仁Twitter更新]

 

強仁: 아~~~잠안와 누운지 한참됐는데 오늘의 자장가 엄정화누나의 하늘만 허락한 사랑 어여들 듣고 자요 나도 들으면서 자야징 ㅋ

翻譯(音悦Tai-SJ飯團): 啊~~~睡不著 躺下都有好一會兒了 今天的催眠曲是嚴正花姐姐的"只有上天承諾的愛"大家聽著睡吧 我也要聽著睡了才行了ㅋ


Yumi : 

幫大家找到了MV~~~

然後強仁是在韓國時間2:53時發這則推特的

都快3點了= =

 

 

強仁: 군대에서 먹던 뽀글이도 땡기네 건빵이랑 침낭이랑 후임들 보고싶네 ㅋㅋ오늘도 밤낮으로 고생하며 나라 잘지켜 애들아^^

翻譯(百度強仁吧): 在軍隊吃過的拉麵也很有意思啊,壓縮餅乾,睡袋,後輩們,都好想念喔ㅋㅋ今天也不分日夜,辛苦地守護家園吧 孩子們^^


Yumi : 

我知道你會想念軍中生活和後輩

但也請乖乖的睡覺吧!!!!

強仁這則推特是在韓國時間2:56時推的

我說親愛的阿

這時間你該睡了吧!!!!

好吧~

我承認~看到你發推文時我會比較安心點

但該睡覺的時候就是要睡覺啊

不然怎麼負荷的了練習呢?!

別忘了

還有一群妞們在等著你回歸呢~!!!!

 

強仁: 나 찾아봐라 ㅋㅋ운동 끝나고 형아네 가게 놀러옴 먹고싶은게 많다 하지만 난 물만 마신당 내 대신 와서 좀먹어요

翻譯(鯷魚妹_要當二號嫂子): 試試看來找我吧ㅋㅋ幹完活後我來到一位大哥的餐廳玩,這裡有很多我想吃的食物但是我只是來喝飲料,(你們)不要為了找我而來 來用餐吧


Yumi : 

金先生~你很矛盾捏= =

要我們試著找你

卻又叫我們不要為了找你而去

雖然你是在幫那位大哥推銷啦

但你說的話讓我有點小矛盾耶XDD

 

強仁: 압구정 ㅋㅋㅋ

翻譯: 狹鷗亭 ㅋㅋㅋ

 

強仁: 얼굴을 공개 합니당 ㅋㅋ 

翻譯(音悦Tai-SJ飯團): 公開臉了唷ㅋㅋ

 

rtzsp

 

Yumi : 

染了頭髮了嗎?!

你瘦好多!!!!!

雖然早就知道你變瘦了

但看到這張照片後

看到你的臉明顯的瘦了很多

雖然瘦下來不錯

但我會心疼你突然瘦了這麼多~

因為每天都很努力練習跟運動吧

所以才會瘦這麼快吧 

不管怎樣

請一定要照顧好你自己的身體!!!!!

 

 

[120509 利特Twitter更新]

 

利特: mbc스폐셜 이제야 full로 봤다^^..정말 슈주 대단하구나!ㅋㅋ 날 이렇게 울리더니..ㅠㅠ

翻譯(暖暖醬子呀): 現在終於看完整了MBC special^^..真的是  SUJU好了不起啊! 呵呵 我就這樣哭了呢..ㅠㅠ


AsZL0HdCEAArczo  


Yumi : 

這則是利特在韓國時間3:35時推的

((其實Yumi這時候也還沒睡

看到推特後

當下我心裡的OS是: 

"我才剛念完金強仁先生就換你= =" 

(因為他們都太晚睡了

((眾: 你哪有資格念他們!!!!你也一樣還沒睡啊!!!!

雖然Yumi看不懂韓文

但我看到圖片還有MBC

就知道是在說MBC Special 夢想KPOP的傳說 SJ特輯~~~

親愛的

特輯可以改天在看啊

乖乖睡覺好不好?!

身體本來就沒有很好了

還不乖乖睡覺!!!!!

而且我看特輯都哭了

更何況是你這愛哭鬼天使

都快四點了

哭過後應該會比較好睡吧?!

((之後Yumi會把SJ特輯分享給大家看!!!!!

 

利特: 홍콩 TVB Gloves come off 드라마에 슈퍼주니어 나왔어요!!ㅋㅋㅋ다들 슈퍼쇼 보러가네?^^ㅋㅋ감사합니다!!

翻譯(中國利特家族): Super Junior在香港TVB Gloves come off 電視劇中有出現喔!!ㅋㅋㅋ大家都去看了SUPER SHOW啊?^^ㅋㅋ謝謝!!


利特: 8시부터 한시간 입니다!!!놓치지마세요^^

翻譯(SJ吧): 晚上8點一個小時時間!!! 不要錯過^^


Yumi : 

今天利特去Kona Beans打工

男人都很可愛

要去打工去店裡巡視時都會告訴ELF~~~

 

  

[120509 始源Twitter更新]

 

始源: Truly loving someone is understanding & caring for them, not invading their privacy, stalking them or spreading baseless rumors about them..

翻譯:真正愛一個人是了解和關心他,而不是侵犯他的隱私跟蹤他們或散佈毫無根據的謠言..

 

始源: Please respect my privacy and please stop hacking me.

翻譯: 請尊重我的隱私並停止駭客我


始源: 진정한 사랑은 그사람을 이해해주고 보살펴주는거지 침해하고 감시하는게 아닙니다^^ 다시는 해킹하지말아주세요. 부탁입니다

翻譯(西柚家族): 真正的愛是理解那個人並給予照顧,而不是侵害和監視^^請不要再駭(帳號)了,拜託了


Yumi : 

如果愛他就請不要傷害他!!!!

看到他連拜託都說出口

真的很心疼!!!!


始源: 고마워요 멕시코 시워니스트^^ thank you mexico siwonest

翻譯(西柚家族): mexico siwonest謝謝喔^^ thank you mexico siwonest


Asbb52ZCAAAZ35V  



[120509 藝聲Twitter更新]

 

藝聲: http://whystyle.co.kr/  와이스타일홈페이지가 드디어 드디어오픈!! 다놀러왓!!!!

翻譯(金鐘雲私家珍藏館): whystyle.co.kr  Whystyle的主頁終於終於開通!!大家來玩吧!!!!

 

 

[120509 厲旭Twitter更新]

 

厲旭: 쨍 하고 해 뜰 날 돌아온단다 ~~~~♬ 오늘도 화이팅 ~~~ 예 ~~~~ 프포필 사진 새단장 ㅋㅋ

翻譯(唯愛SJ13): 太陽升起的日子就要來臨了~~~~♬ 今天也加油~~~耶~~~~ 速寫照片 新頭像 keke (注:第一句是歌曲《太陽升起的日子》的歌詞)


[120509 厲旭Twitter頭像更新]


eJ92ql1g  


Yumi : 小旭現在自己製圖都會上logo了呢XDD




 

arrow
arrow

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()