今天中午完整版MV就出來啦~

這首歌的teaser出來時就還蠻喜歡旋律的!

完整版也是越聽越好聽,越聽越喜歡!!

而且這首歌根本就是金希澈的心聲吧 哈哈哈哈

 

 

M&D_하고 싶어 (I Wish)_Music Video

(影片: SMTOWN)

   

 

 

下面是我目前看到的中字

雖然中間音樂有稍微斷掉,不過我覺得字幕還不錯

加上表情符號後跟有那個語氣的味道XD

[中字] M&D-I Wish

(影片: 朴沐希)

   

 

 

@一如往希AlwaysHee-金希澈飯團: 《I wish》的完整版聽譯,翻譯君耳朵都要聾了,如有出入 請見諒

(聽譯: 希希)

 

침대에 가만히 누워서 천장을 봐

躺在床上靜靜地望著天花板

두 눈을 멍하니 뜨고 잠시 생각 하는 중

雙眼呆呆地睜著 陷入了片刻的思考

나는 왜 혼자인지

我為什麼還單著呢

뭐가 모자라서 연애를 못할까

是因為哪裡還有所不足 才談不成戀愛嗎

친구들은 연애도 하고

朋友們都戀愛了

심지어 결혼까지 했는데

甚至還有結婚的呢

나는 왜 혼자인건지

我怎麼就還單著呢

내가 눈이 조금 높은건지

是我眼光太高了嗎

아님 인기가 없어 이런건지

還是說 我就是沒有人氣呢

어렸을땐 나도 다른사람 많았지 참 많았는데

我年輕時候也是很多人追的 超級多來著

내가 제일 잘 생겼다는 우리엄마

我麻麻說我長得最好看了

선의의 거짓말이었는지

難道這話也是善意的謊言嗎

요즘엔 눈을 마주치지도 않으시네

她最近都不敢和我對視了

 

*以下部分兩遍

나보다 못난애들도 연애 하는데

還不如我的家伙們都戀愛了

길거리 다니면 나 빼고 다 사랑하는 중

在街上晃蕩 除了我 大家都在戀愛中

나만 왜 혼자인지

為什麼就我還單著呢

뭐가 모자라서 연애를 못할까

是因为哪裡還有所不足才談不成戀愛嗎

샤워할때 거울을 보면

洗澡的時候照著鏡子

얼굴 몸매도 괜찮은데

我美顏盛世身材又正

나만 왜 혼자인지 알 수 없네

真是搞不懂為什麼就我還單著

내가 눈이 조금 높은건지

是我眼光太高了嗎

아님 인기가 없어 이런건지

還是說 我就是沒有人氣呢

어렸을땐 나도 다른사람 많았지 참 많았는데

我年輕時候也是很多人追的 超級多來著

내가 제일 잘 생겼다는 우리엄마

我麻麻说我長得最好看了

선의의 거짓말이었는지

難道這話也是善意的謊言嗎

요즘엔 눈을 마주치지도 않으시네

她最近都不敢和我對視了

 

헤어스타일이 문젠가

是我的髮型出了問題嗎

옷 입는 패션이 문제인건가

還是穿衣時尚品味出了問題呢

성격에 문제가 있는건 아닐텐데

分明不是我的性格有問題啊

만화를 좀 그만 보란 친구의 말

朋友讓我别再沉迷漫畫了

게임 좀 그만하라는 동생의 말

弟弟讓我别再渣遊戲了

이제는 나도 한 여자를 사랑하고 싶어

現在我也想好好去愛一個女人

하고싶어

想好好愛

 

 

 

聽完歌,看完MV,了解歌詞後

覺得這首歌根本就是金希澈他自己的心聲嘛XDDD

(而且MV是在置入性行銷SM吧><

果然是他拍的MV,他寫的詞啊XDD

完完全全都是他的心聲XDD

大家也多多支持這首金希澈的內心話吧 哈哈哈

期待舞台囉~~~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()