怎麼今早我難得這麼閒的時候

成員卻沒什麼更新呢><

等了一個上午又快一個下午了XD

 

[140212 圭賢Twitter更新]

 

圭賢: 어제 서현이와 해품달 막공!! 두 번 밖에 못해서 많이 아쉽지만 남은 공연도 화이팅^^ 규훤은 이번주 토요일로 끝이구나.. ㅜ ㅜ

翻譯(藍站BlueSJ官博): 昨天和徐賢(合作)的擁月最後公演!! 雖然只合作了兩次非常可惜 但是接下來的公演也要加油哦^^ 原來圭暄這周六就要結束了啊.. ㅜ ㅜ

 

BgQxFCFCYAA_2BW    

 

Yumi :  辛苦了~剩下的演出也好好加油吧^^

 

[140212 厲旭Twitter更新]

 

厲旭: 멋진 이상화선수 금메달기념 오늘 라이브!!!!! 문명진형님 잘들어 부를 예정이에요 ^^ 여러분들 마음 준비하시고!!! 생방송에서 봅시당 ㅋㅋㅋ 대한민국 선수들 모두 화이팅 캬캬

翻譯(Giraffe_Girls): 帥氣的李相花選手金牌紀念 今天LIVE!!!!! 打算唱文明真大哥的"Listen" ^^ 大家做好心理準備!!! 在生放送見吧 ㅋㅋㅋ 大韓民國選手們大家Fighting 嘎嘎

 

[140212 藝聲Twitter更新]

 

藝聲: D-day1.. ^^

(此則藝聲Instagram、FB同步更新)

 

proxy       

ys140212    

1509248_297160527116109_1984469235_n    

1798124_297160550449440_596506168_n    

 

Yumi : 

第一張是推特的

第二張是IG的

第三和第四張是FB的

 

[140212 強仁Twitter更新]

 

強仁: 늦게까지 참 미안하네 더 얘기 못해주고 가까이 못가서 미안해 엘프들아~~~진심으로 고마워 진심이야❤️

翻譯(唯愛SJ13): 那麼晚了真對不起不能再多說 不能再走近一些對不起ELF們啊~~~真心地謝謝你們 是真心的呀

 

BgR4_gfCYAAYFLx    

 

[140212 始源微博更新]

 

始源: 敲打空的碗的话会越敲越响,空袋子想立起来,再怎么竖它自己也是无法站立的。@ChungMinCho :^)

翻譯: 敲打空的碗的話會越敲越響,空袋子想立起來,再怎麼豎它自己也是無法站立的。@ChungMinCho :^)

 

9f488b4djw1edgi2n4fqxj20ee0j6mzj    

 

Yumi : 

其實我剛開始看的時候,不懂這句話的意思呢

看了評論後才恍然大悟

喔~原來這是叫人要充實自己內在!!!

 

[140212 藝聲微博更新]

 

藝聲: D-day1.. ^^ 오늘은동생이랑~~!

翻譯: D-day1.. ^^ 今天和弟弟一起~~!

 

005umQwajw1edgx4du6gyj30hs0g3ta9     

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    Yumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()